PNL - 91's - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PNL - 91's




91's
91's
J'remplace vé-Her par JR, j'suis loin de Dallas
I swap Vélizy for JR, I'm far from Dallas
J'fuck l'esclavage, j'revends la blanche à Obama
I fuck slavery, I resell the white to Obama
J'refuse qu'on soit soumis, j'sors le gala
I refuse to be submissive, I bring out the gala
J'suis un lion, pas un mouton, j'suis comme baba
I'm a lion, not a sheep, I'm like baba
J'traîne dans la city bourrée de vices
I roam the city full of vices
J'ai la bouche pleine pourtant, j'dois goûter le vide
My mouth is full, yet I need to taste the void
Le miroir est net, le visage est brisé
The mirror is clear, the face is broken
On chante en public mais nos larmes sont privées
We sing in public but our tears are private
Et pour le coup, j'suis pas une star d'Hollywood
And for the record, I'm not a Hollywood star
Bats les couilles, j'fais du Beverly Hills
Fuck it, I'm doing Beverly Hills
Rien ne sert de jouer les thugs, on est cool
No need to play thugs, we're cool
Même deux Glocks peuvent te faire des peaces
Even two Glocks can make peace with you
J'suis QLF, j'fais mes ennemis amis
I'm QLF, I make my enemies friends
Trop parano pour faire ami-ami
Too paranoid to be friends
Et bats les couilles, j'suis pas une star d'Hollywood
And fuck it, I'm not a Hollywood star
J'remplace vé-Her par JR, j'suis loin de Dallas
I swap Vélizy for JR, I'm far from Dallas
J'fuck l'esclavage, j'revends la blanche à Obama
I fuck slavery, I resell the white to Obama
J'refuse qu'on soit soumis, j'sors le gala
I refuse to be submissive, I bring out the gala
J'suis un lion, pas un mouton, j'suis comme baba
I'm a lion, not a sheep, I'm like baba
J'veux juste un cocktail frais, frais avec le petit parasol
I just want a fresh cocktail, fresh with the little umbrella
Fuck ta chicha trop flinguée, nous, c'est cigare Al Capone
Fuck your hookah, it's too beat up, we're Al Capone cigars
Les thunes, les thunes, ah
Money, money, ah
J'veux juste un cocktail frais (frais)
I just want a fresh cocktail (fresh)
Pas de feat, igo, pas de suçage de bites
No feat, igo, no dick sucking
Représente les miens comme il faut, dans le shit comme dans la 'sique
Represent my people properly, in the shit as in the music
Ouais, tu peux pas comprendre l'histoire d'une vie
Yeah, you can't understand the story of a life
Donc ne pose pas de questions ou interviewe ma bite
So don't ask questions or interview my dick
Peace, Peace, Peace, Peace
Peace, Peace, Peace, Peace
Faut qu'on claque ce liquide
We gotta spend this money
Pour les nôtres dans cette vie avant de partir en shit
For ours in this life before we go to shit
Toutes les rues sont vides et les fenêtres donnent sur nous
All the streets are empty and the windows look out on us
Âme tordue dans la ville, on fait peur à ton jnoun
Twisted soul in the city, we scare your jnoun (guy)
Un regard froid sur le pétard
A cold look at the joint
J'claque du fric comme à l'ancienne juste pour voir
I slam money like in the old days just to see
3ami que la famille, on les baise au ralenti
3ami only family, we fuck them in slow motion
Je t'aime plus que ma vie, ton rire pour m'en sortir
I love you more than my life, your laughter to get me out of it
Ça a démarré dans le zoo, dans la haine pour les keufs
It started in the zoo, in the hate for the cops
Dans le stress, dans les fours, dans les tirs près de mes reufs
In the stress, in the ovens, in the shots near my brothers
Puis l'argent a séparé, pas longtemps, juste pour la vie
Then the money separated, not for long, just for life
J'fais le tour du monde, je m'enfume, je m'ennuie
I travel the world, I get high, I get bored
J'monte sur scène 3ami, elles crient mon blase
I go on stage 3ami, they scream my name
J'taurais bien fait faire un tour du ghetto quand j'vendais la niaks
I would have made you take a tour of the ghetto when I was selling the niaks
Tordage au max, j'fais le tour, j'me casse
Twisting to the max, I go around, I break
Presque tout m'ennuie, à part les baiser
Almost everything bores me, except fucking
J'ai trop fumé, trop percé, à part ça, on les pénètre
I've smoked too much, pierced too much, other than that, we penetrate them
J'brise rêve de go de tes rêves, on prend le monde sans vivre
I break dreams of girl of your dreams, we take the world without living
Monde ou rien de père en fils
World or nothing from father to son
91's
91's
J'remplace vé-Her par JR, j'suis loin de Dallas
I swap Vélizy for JR, I'm far from Dallas
J'fuck l'esclavage, j'revends la blanche à Obama
I fuck slavery, I resell the white to Obama
J'refuse qu'on soit soumis, j'sors le gala
I refuse to be submissive, I bring out the gala
J'suis un lion, pas un mouton, j'suis comme baba
I'm a lion, not a sheep, I'm like baba
J'veux juste un cocktail frais, frais avec le petit parasol
I just want a fresh cocktail, fresh with the little umbrella
Fuck ta chicha trop flinguée, nous, c'est cigare Al Capone
Fuck your hookah, it's too beat up, we're Al Capone cigars
Les thunes, les thunes, ah
Money, money, ah
J'veux juste un cocktail frais (frais)
I just want a fresh cocktail (fresh)
(Frais)
(Fresh)





Writer(s): bbp, nabil andrieu, tarik andrieu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.