PNL - Autre monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PNL - Autre monde




Vie
Жизнь
J'ai envie de rentrer à la maison
Я хочу домой
Le chemin n' est plus le même maintenant qu'on a le monde
Теперь, когда у нас есть мир, путь уже не тот.
Sur mon dernier flow, dans mon bât' ke-skun
На моем последнем потоке, в моем здании ке-скун
Y'a que les cafards et mes rêves qui resteront
Останутся только тараканы и мои мечты
J'fais une photo de ma vie, un peu plus qu'avant
Я фотографирую свою жизнь, немного больше, чем раньше
Les doutes se confirment, un peu moins qu'avant
Сомнения подтверждаются, чуть меньше, чем раньше
Les anges se confient
Ангелы доверяют
Et toi tu sauras jamais qui j'suis
И ты никогда не узнаешь, кто я
Moi même j'aurai du mal toute ma vie
У меня самого всю жизнь будут проблемы
Donc j'aurai besoin de revenir ici
Так что мне придется вернуться сюда
Je te laisserai le temps de me décevoir
Я дам тебе время разочаровать меня
Mais le temps me laissera voir
Но время позволит мне увидеть
Vais-je te plaire dans le noir?
Смогу ли я порадовать тебя в темноте?
Dernier dans le four à la recherche de lueurs
Последний в духовке в поисках сияния
Quelques roses, beaucoup d'épines dans le cœur
Несколько роз, много шипов в сердце
Même enfant sans les rêves, sans les pleurs
Тот же ребенок, без мечтаний, без слез.
Et j'ai plein de questions pour mon Créateur
И у меня много вопросов к моему Создателю
En attendant j'traîne, j'fais plein d'erreurs
А пока я слоняюсь вокруг, я делаю много ошибок
Et le passé fait vibrer mon cœur
И прошлое заставляет мое сердце вибрировать
J'veux plus qu'on survive, j'veux une vie meilleure
Я больше не хочу, чтобы мы выживали, я хочу лучшей жизни
J'veux plus qu'ils se privent, vis tes rêves et meurs
Я не хочу, чтобы они больше себя лишали, жили мечтами и умирали
Que la mif, que la mif
Это миф, это миф
Que la mif, que la mif
Это миф, это миф
Rien n'a changé dans ma putain de tête
В моей чертовой голове ничего не изменилось
J'suis hors des codes, j'te fais pas de bouquet
Я вне очереди, я не подарю тебе букет
J'ai la rose mais t'es conne
У меня есть роза, но ты глупый
J'joue pas au Saint-Valentin
Я не играю в День святого Валентина
Que du biff, que du biff
Что говядина, что говядина
Que du biff, que du biff
Что говядина, что говядина
Rien n'a changé dans ma putain de tête
В моей чертовой голове ничего не изменилось
Tu sais la rue m'a piqué, m'a dit "le litre, c'est tant"
Знаешь, улица меня ужалила, сказала: "литр - это так много"
Je voudrais bien t'expliquer
Я хотел бы объяснить вам
Mais je té-comp, j'ai pas le temps
Но я иду, у меня нет времени
Que la mif, que la mif
Это миф, это миф
Que la mif, que la mif
Это миф, это миф
Rien n'a changé dans ma putain de tête
В моей чертовой голове ничего не изменилось
Y'a de la richesse dans nos âmes
В наших душах есть богатство
Y'a de la misère dans nos yeux
В наших глазах печаль
Que du biff, que du biff
Что говядина, что говядина
Que du biff, que du biff
Что говядина, что говядина
Rien n'a changé dans ma putain de tête
В моей чертовой голове ничего не изменилось
De la beauté et du charme
Красота и очарование
On pense qu'on mérite pas les cieux
Мы думаем, что не заслуживаем небес
J'ai envie d'être gang, j'ai pas envie de rigoler
Я хочу быть бандой, я не хочу смеяться
Pourtant j'ai le sourire jusqu'aux pecs
И все же я улыбаюсь до самой груди
Sur la Mecque, mec (mec, mec)
В Мекке, чувак (мужчина, чувак)
La vie nous fait pleurer, j'ai envie d'être bête
Жизнь заставляет нас плакать, я хочу быть глупым
Ne plus réfléchir, ne plus les pardonner, plus rien dans la tête
Больше не думаю, больше не прощаю их, ничего в моей голове
Et j'garde toutes mes larmes, des fois mes yeux brillent
И я держу все свои слезы, иногда мои глаза блестят
J'ai envie d'être vide, ne plus avoir d'âme
Я хочу быть пустым, не иметь больше души
Redevenir la bête
Стань зверем снова
J'ai envie d'amour mais ça s'achète pas
Я хочу любви, но ты не можешь ее купить
Quand j'en donne c'est gratuit, ces bâtards me le rendent pas
Когда я отдам это бесплатно, эти ублюдки не возвращают мне это.
Drôle de concept
Забавная концепция
Et j'peux dire j'ai le cœur gainé
И я могу сказать, что мое сердце полно
Le regard un peu du-per, Manny
Какой-то дурацкий вид, Мэнни.
J'peux te dire qu'on a peur d'aimer, Tarik Clark, AD Superman
Я могу сказать вам, что мы боимся любви, Тарик Кларк, AD Супермен
J'ai envie d'arrêter tout mais la hess m'a traumatisé
Я хочу все прекратить, но он меня травмировал
Les gens qui m'ont suivi, j'peux pas les abandonner
Люди, которые следовали за мной, я не могу их бросить.
Alors j'crois que j'suis condamné
Поэтому я думаю, что я обречен
Que la mif, que la mif
Это миф, это миф
Que la mif, que la mif
Это миф, это миф
Rien n'a changé dans ma putain de tête
В моей чертовой голове ничего не изменилось
J'suis hors des codes, j'te fais pas de bouquet
Я вне очереди, я не подарю тебе букет
J'ai la rose mais t'es conne
У меня есть роза, но ты глупый
J'joue pas au Saint-Valentin
Я не играю в День святого Валентина
Que du biff, que du biff
Что говядина, что говядина
Que du biff, que du biff
Что говядина, что говядина
Rien n'a changé dans ma putain de tête
В моей чертовой голове ничего не изменилось
Tu sais la rue m'a piqué, m'a dit "le litre, c'est tant"
Знаешь, улица меня ужалила, сказала: "литр - это так много"
Je voudrais bien t'expliquer
Я хотел бы объяснить вам
Mais je té-comp, j'ai pas le temps
Но я иду, у меня нет времени
Que la mif, que la mif
Это миф, это миф
Que la mif, que la mif
Это миф, это миф
Rien n'a changé dans ma putain de tête
В моей чертовой голове ничего не изменилось
Y'a de la richesse dans nos âmes
В наших душах есть богатство
Y'a de la misère dans nos yeux
В наших глазах печаль
Que du biff, que du biff
Что говядина, что говядина
Que du biff, que du biff
Что говядина, что говядина
Rien n'a changé dans ma putain de tête
В моей чертовой голове ничего не изменилось
De la beauté et du charme
Красота и очарование
On pense qu'on mérite pas les cieux
Мы думаем, что не заслуживаем небес
Que la mif, que la mif
Это миф, это миф
Que la mif, que la mif
Это миф, это миф
Rien n'a changé dans ma putain de tête
В моей чертовой голове ничего не изменилось
Que du biff, que du biff
Что говядина, что говядина
Que du biff, que du biff
Что говядина, что говядина
Rien n'a changé dans ma putain de tête
В моей чертовой голове ничего не изменилось





Writer(s): bbp, nabil andrieu, tarik andrieu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.