PNL - Cramés - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PNL - Cramés




Cramés
Burned Out
J'fais le tour de ta vie, je m'ennuie j'retourne à la mienne
I'm going around in circles, getting bored, and going back to my routine
On a pas la même vie mes cauchemars ne deviendront pas tes chaînes
We don't have the same life, my nightmares won't become your chains
J'ai quitté ma chaise dans le hall pour monter chier sur le trône
I left my chair in the hall to go up and shit on the throne
J'ai percé si vite ient-ient qu'j'en ai oublié tes chromes
I broke through so fast that I forgot your chrome
Milliers d'euros, plus de peine de cœur
Thousands of euros, no more heartache
Cœur à zéro, j't'oublie sans rancœur
Zero heart, I forget you without bitterness
Fonce-dé dans le noir pour oublier que ce monde est moche
Rushing into the dark to forget that this world is ugly
Non j'aime pas l'argent,
No, I don't like money,
J'aime mes proches, donc je remplis mes poches
I love my loved ones, so I fill my pockets
Haute couture, petit frère se sert dans l'armoire
Haute couture, little brother helps himself to the wardrobe
Un p'tit regard, j'caresse ton âme (mouah)
A quick glance, I caress your soul (mwah)
Tard la nuit je montre mes blessures à la Lune car j'ai mal à la Terre
Late at night I show my wounds to the Moon because I'm hurting on Earth
Ce monde sale m'aveugle, j'verrai pas l'auréole au-dessus de ta tête
This dirty world blinds me, I won't see the halo above your head
Ce soir, ce sera pas pour la vie
Tonight, it won't be for life
Putain d'âme, putain d'drame, putain d'cri
Fucking soul, fucking drama, fucking cry
J'ai peur de perdre du temps
I'm afraid of wasting time
Alors, j'suis pire qu'avant
So, I'm worse than before
Dans l'refou cramé
In the burnt-out repression
J'pensais qu'à grammer
I only thought about getting high
Les âmes ont fané
Souls have withered away
Parce qu'il le fallait
Because it had to be
J'lance des "t'es moche" à ta bella bella
I throw "you're ugly" at your bella bella
Chienne de guerre se prend pour Athéna-théna
A bitch of war thinks she's Athena-thena
J'veux du L, j'veux du V, du G, hella
I want some L, I want some V, some G, hella
Mes tartines et mon Nutella-tella
My bread and my Nutella-tella
Oh qu'il est lourd, mais qu'il est lourd
Oh how heavy he is, but how heavy he is
Oh woulah woulah gros
Oh wow wow wow dude
Soleil sur la tour, on s'barre faire un tour
Sun on the tower, we're going for a ride
L'hôtesse est trop trop hmm
The hostess is too too hmm
J'te refais la scène, wa, wa, waya
I'm recreating the scene for you, wa, wa, waya
Le S dans la veine, fuck la flemme
The S in my veins, fuck the laziness
Sors tampon M, ient-cli aime
Bring out tampon M, ient-cli likes it
Au bout du (bip), wawawaza
At the end of the (beep), wawawaza
J'tire ma langue comme Manny (Manny)
I stick out my tongue like Manny (Manny)
On perd du temps, d'la sueur pour la monnaie (monnaie)
We waste time, sweat for money (money)
Comme le dit le défaut l'a ordonné-donné
Like the default says, it's been ordered
Chercheur d'oseille j'suis dans ma bulle
Money hunter, I'm in my bubble
Ouais le shit bulle
Yeah, the shit's popping
Le monde ou rien
The world or nothing
Lèche nous pas hein hein hein, pute
Don't lick us, no no no, bitch
Non ne nous lèche pas hein hein hein, pute
No, don't lick us, no no no, bitch
On s'ressemble pas, s'ressemblera jamais sale pute
We're not alike, we'll never be alike, dirty bitch
Dans le noir, condamné, j'rêve sale pute
In the dark, condemned, I dream dirty bitch
Ce soir, ce sera pas pour la vie
Tonight, it won't be for life
Putain d'âme, putain d'drame, putain d'cri
Fucking soul, fucking drama, fucking cry
J'ai peur de perdre du temps
I'm afraid of wasting time
Alors, j'suis pire qu'avant
So, I'm worse than before
Dans l'refou cramé
In the burnt-out repression
J'pensais qu'à grammer
I only thought about getting high
Les âmes ont fané
Souls have withered away
Parce qu'il le fallait
Because it had to be





Writer(s): Ademo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.