Paroles et traduction PNL - Cramés
J'fais
le
tour
de
ta
vie,
je
m'ennuie
j'retourne
à
la
mienne
I'm
going
around
in
circles,
getting
bored,
and
going
back
to
my
routine
On
a
pas
la
même
vie
mes
cauchemars
ne
deviendront
pas
tes
chaînes
We
don't
have
the
same
life,
my
nightmares
won't
become
your
chains
J'ai
quitté
ma
chaise
dans
le
hall
pour
monter
chier
sur
le
trône
I
left
my
chair
in
the
hall
to
go
up
and
shit
on
the
throne
J'ai
percé
si
vite
ient-ient
qu'j'en
ai
oublié
tes
chromes
I
broke
through
so
fast
that
I
forgot
your
chrome
Milliers
d'euros,
plus
de
peine
de
cœur
Thousands
of
euros,
no
more
heartache
Cœur
à
zéro,
j't'oublie
sans
rancœur
Zero
heart,
I
forget
you
without
bitterness
Fonce-dé
dans
le
noir
pour
oublier
que
ce
monde
est
moche
Rushing
into
the
dark
to
forget
that
this
world
is
ugly
Non
j'aime
pas
l'argent,
No,
I
don't
like
money,
J'aime
mes
proches,
donc
je
remplis
mes
poches
I
love
my
loved
ones,
so
I
fill
my
pockets
Haute
couture,
petit
frère
se
sert
dans
l'armoire
Haute
couture,
little
brother
helps
himself
to
the
wardrobe
Un
p'tit
regard,
j'caresse
ton
âme
(mouah)
A
quick
glance,
I
caress
your
soul
(mwah)
Tard
la
nuit
je
montre
mes
blessures
à
la
Lune
car
j'ai
mal
à
la
Terre
Late
at
night
I
show
my
wounds
to
the
Moon
because
I'm
hurting
on
Earth
Ce
monde
sale
m'aveugle,
j'verrai
pas
l'auréole
au-dessus
de
ta
tête
This
dirty
world
blinds
me,
I
won't
see
the
halo
above
your
head
Ce
soir,
ce
sera
pas
pour
la
vie
Tonight,
it
won't
be
for
life
Putain
d'âme,
putain
d'drame,
putain
d'cri
Fucking
soul,
fucking
drama,
fucking
cry
J'ai
peur
de
perdre
du
temps
I'm
afraid
of
wasting
time
Alors,
j'suis
pire
qu'avant
So,
I'm
worse
than
before
Dans
l'refou
cramé
In
the
burnt-out
repression
J'pensais
qu'à
grammer
I
only
thought
about
getting
high
Les
âmes
ont
fané
Souls
have
withered
away
Parce
qu'il
le
fallait
Because
it
had
to
be
J'lance
des
"t'es
moche"
à
ta
bella
bella
I
throw
"you're
ugly"
at
your
bella
bella
Chienne
de
guerre
se
prend
pour
Athéna-théna
A
bitch
of
war
thinks
she's
Athena-thena
J'veux
du
L,
j'veux
du
V,
du
G,
hella
I
want
some
L,
I
want
some
V,
some
G,
hella
Mes
tartines
et
mon
Nutella-tella
My
bread
and
my
Nutella-tella
Oh
qu'il
est
lourd,
mais
qu'il
est
lourd
Oh
how
heavy
he
is,
but
how
heavy
he
is
Oh
woulah
woulah
gros
Oh
wow
wow
wow
dude
Soleil
sur
la
tour,
on
s'barre
faire
un
tour
Sun
on
the
tower,
we're
going
for
a
ride
L'hôtesse
est
trop
trop
hmm
The
hostess
is
too
too
hmm
J'te
refais
la
scène,
wa,
wa,
waya
I'm
recreating
the
scene
for
you,
wa,
wa,
waya
Le
S
dans
la
veine,
fuck
la
flemme
The
S
in
my
veins,
fuck
the
laziness
Sors
tampon
M,
ient-cli
aime
Bring
out
tampon
M,
ient-cli
likes
it
Au
bout
du
(bip),
wawawaza
At
the
end
of
the
(beep),
wawawaza
J'tire
ma
langue
comme
Manny
(Manny)
I
stick
out
my
tongue
like
Manny
(Manny)
On
perd
du
temps,
d'la
sueur
pour
la
monnaie
(monnaie)
We
waste
time,
sweat
for
money
(money)
Comme
le
dit
le
défaut
l'a
ordonné-donné
Like
the
default
says,
it's
been
ordered
Chercheur
d'oseille
j'suis
dans
ma
bulle
Money
hunter,
I'm
in
my
bubble
Ouais
le
shit
bulle
Yeah,
the
shit's
popping
Le
monde
ou
rien
The
world
or
nothing
Lèche
nous
pas
hein
hein
hein,
pute
Don't
lick
us,
no
no
no,
bitch
Non
ne
nous
lèche
pas
hein
hein
hein,
pute
No,
don't
lick
us,
no
no
no,
bitch
On
s'ressemble
pas,
s'ressemblera
jamais
sale
pute
We're
not
alike,
we'll
never
be
alike,
dirty
bitch
Dans
le
noir,
condamné,
j'rêve
sale
pute
In
the
dark,
condemned,
I
dream
dirty
bitch
Ce
soir,
ce
sera
pas
pour
la
vie
Tonight,
it
won't
be
for
life
Putain
d'âme,
putain
d'drame,
putain
d'cri
Fucking
soul,
fucking
drama,
fucking
cry
J'ai
peur
de
perdre
du
temps
I'm
afraid
of
wasting
time
Alors,
j'suis
pire
qu'avant
So,
I'm
worse
than
before
Dans
l'refou
cramé
In
the
burnt-out
repression
J'pensais
qu'à
grammer
I
only
thought
about
getting
high
Les
âmes
ont
fané
Souls
have
withered
away
Parce
qu'il
le
fallait
Because
it
had
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ademo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.