Paroles et traduction PNL - J'suis QLF
On
voyage,
j'm'en
bats
les
couilles
j'suis
faya
We
travel,
I
don't
give
a
damn,
I'm
faya
J'vogue
sur
une
plaquette
d'aya
I'm
sailing
on
a
tablet
of
aya
J'sais
pas
pourquoi
j'déraille
I
don't
know
why
I'm
going
off
the
rails
Paire
d'lunettes
sur
le
'zen
Pair
of
glasses
on
the
'zen'
Million
d'vues
en
24
heures,
zen
Million
views
in
24
hours,
zen
Mon
frigo
n'a
plus
peur
My
fridge
is
no
longer
afraid
Petit
frère
change
de
paire
Little
brother,
change
your
pair
Un
clip
: on
les
met
en
sueur
One
clip:
we
make
them
sweat
Et
l'lendemain
dans
le
bend',
t'entends
du
PNL
And
the
next
day
in
the
hood,
you
hear
PNL
D'mande
à
ta
soeur,
t'entends
du
PNL
Ask
your
sister,
you
hear
PNL
Dans
l'hood,
en
ville,
on
navigue
In
the
hood,
in
the
city,
we
navigate
La
jungle
elle
s'en
voit
ravie
The
jungle
is
delighted
Et
j'gère
mes
affaires
And
I
manage
my
affairs
Du
sucre
dans
ma
bouche
amère
Sugar
in
my
bitter
mouth
La
mif
sous
un
soleil
plein
The
fam
under
a
full
sun
Tu
touches,
on
touche
le
salaire
You
touch,
we
touch
the
salary
Igo,
on
fait
c'qu'on
peut,
toi
reste
en
chien,
toi
reste
en
chienne
Igo,
we
do
what
we
can,
you
stay
a
dog,
you
stay
a
bitch
Majeur
traverse
le
ciel
Major
crosses
the
sky
On
voyage,
j'm'en
bats
les
couilles
j'suis
faya
We
travel,
I
don't
give
a
damn,
I'm
faya
J'vogue
sur
une
plaquette
d'aya
I'm
sailing
on
a
tablet
of
aya
J'sais
pas
pourquoi
j'déraille
I
don't
know
why
I'm
going
off
the
rails
On
voyage,
j'm'en
bats
les
couilles
j'suis
faya
We
travel,
I
don't
give
a
damn,
I'm
faya
J'vogue
sur
une
plaquette
d'aya
I'm
sailing
on
a
tablet
of
aya
J'sais
pas
pourquoi
j'déraille
I
don't
know
why
I'm
going
off
the
rails
Deux-trois
millions,
cette
moula
juste
pour
quitter
la
Terre
Two-three
million,
this
dough
just
to
leave
Earth
J'fais
plus
taga,
QLF
se
fait
le
rap
FR
I
don't
tag
anymore,
QLF
is
doing
French
rap
L'odeur
de
la
mer,
j'sens
qu'il
est
temps
d'se
refaire
The
smell
of
the
sea,
I
feel
it's
time
to
rebuild
J'suis
bien
ché-per,
j'rattrape
les
années
en
l'air
I'm
well
hidden,
I'm
catching
up
on
the
years
in
the
air
J'aime
son
accent,
j'aime
la
vie
en
vrai
I
love
your
accent,
I
love
life
for
real
Je
prends
ton
temps,
je
réfléchis
après
I
take
your
time,
I
think
afterwards
J'ai
souri
à
la
merde,
souri
à
l'envers,
sans
commentaire
I
smiled
at
the
shit,
smiled
upside
down,
without
comment
Suce-moi,
merci
d'avoir
douté
de
moi
Suck
me,
thanks
for
doubting
me
J'prends
mon
oseille,
je
chante,
j'me
casse
de
la
te-boi
I
take
my
money,
I
sing,
I
get
out
of
the
hood
Elle
est
sombre,
elle
est
timide
She
is
dark,
she
is
shy
Ce
soir
la
Lune
rougit
Tonight
the
Moon
blushes
J'pète
niaks
vers
Itachi
I'm
breaking
necks
towards
Itachi
Le
temps
c'est
d'la
money,
j'ai
pas
d'montre,
j'ai
des
sous
Time
is
money,
I
don't
have
a
watch,
I
have
money
DTF,
IGD,
2MZ,
DBZoo
DTF,
IGD,
2MZ,
DBZoo
Même
adresse,
personne
ne
nous
inquiète
Same
address,
nobody
worries
us
Dans-dans
le
vide,
j'vois
le
monde
en
entier
In-in
the
void,
I
see
the
whole
world
On
voyage,
j'm'en
bats
les
couilles
j'suis
faya
We
travel,
I
don't
give
a
damn,
I'm
faya
J'vogue
sur
une
plaquette
d'aya
I'm
sailing
on
a
tablet
of
aya
J'sais
pas
pourquoi
j'déraille
I
don't
know
why
I'm
going
off
the
rails
On
voyage,
j'm'en
bats
les
couilles
j'suis
faya
We
travel,
I
don't
give
a
damn,
I'm
faya
J'vogue
sur
une
plaquette
d'aya
I'm
sailing
on
a
tablet
of
aya
J'sais
pas
pourquoi
j'déraille
I
don't
know
why
I'm
going
off
the
rails
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mksb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.