PNL - Luz de Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PNL - Luz de Luna




Luz de Luna
Лунный свет
Ça va comme tous les jours, j'ai l'démon faut l'tempérer
Так и идет изо дня в день, мне приходится сдерживать демона
Tarik, comment tu vas ? Tarik, comment tu vas ?
Привет, Тарик, как дела? Привет, Тарик, как дела?
Ça va comme tous les jours, j'ai l'démon faut l'tempérer
Так и идет изо дня в день, мне приходится сдерживать демона
J'vois que t'es bien entouré
Вижу, что ты хорошо окружен
Ouais mais quand j'étais dans le trou, personne
Да, но когда я был в яме, никого рядом не было
Je m'en bats les reins
Мне плевать
T'es sérieux ? Je suis sérieux, ouais je leur donnerai ma bite
Серьезно? Серьезно, да, я им отдам свой член
T'es sérieux ? Ouais QLF pour eux je donnerai ma vie
Серьезно? Да, QLF, за них я отдам свою жизнь
J'ai trimé chaque année, j'étais solo keutchi
Я пахал каждый год, был сам по себе
Ouais je sais, je m'en rappelle, bah bien sûr pas de cevi
Я знаю, помню это, конечно, не очень-то хорошо
Et donc ? Et donc rien, ça me rend pas plus heureux
Ну и что?
Et l'amour ? J'en ai pas et je ferai bien plus d'euros
А как же любовь? У меня ее нет, и у меня будет намного больше евро
Hein c'est triste, ouais, tranquille c'est la vie, vraiment triste
Это грустно, да, да ладно, такова жизнь, действительно грустно
Hé, m'fais pas comme la psy
Эй, не делай вид, что ты психолог
T'as beaucoup d'haine tu sais ?
В тебе столько ненависти, ты знаешь?
Sans ça j'serais mort
Без нее я был бы мертв
T'es fou toi, t'es fou toi !
Ты псих, ты псих!
Et c'est moi ou tu saignes ?
Это я или ты весь в крови?
J'saigne pas, regarde j'rigole
Я не истекаю кровью, смотри, я смеюсь
T'es fou toi, t'es fou toi !
Ты псих, ты псих!
T'façon j'ai pas besoin d'eux, mais à bon t'as besoin de qui ?
Мне и так не нужны, но, кстати, кто тебе нужен?
J'ai ma miff, ouais j'ai Dieu, non j'suis pas de ces harkis
У меня есть моя шайка, да, у меня есть Бог, нет, я не из этих харкисов
Il serait temps qu'tu grandisses
Пора бы тебе повзрослеть
Tu sais pas toi, avant que tes ex s'enlisent, j'en ai pas moi
Ты не знаешь, что прежде чем твои бывшие застрянут в проблемах, у меня их не будет
T'es trop fier ! J'ai que ça, sa mère...
Ты слишком гордый! Вот что у меня есть, черт возьми...
Hein mira mira mira
Мира, мира, мира
Des épreuves t'attendent, je sais
Тебя ждут испытания, я знаю
T'inquiètes mira mira mira
Не волнуйся, мира, мира, мира
Salut, salut, salut, salut, salut, salut
Привет, привет, привет, привет, привет, привет
J'suis dans ma vallée, vallée, vallée, vallée, vallée, vallée, vallée
Я в своей долине, долине, долине, долине, долине, долине, долине
J'ai la dalle, dalle, dalle, dalle, dalle, dalle, dalle
У меня есть голод, голод, голод, голод, голод, голод, голод
J'me rappelle-pelle-pelle-pelle-pelle
Я вспоминаю-минаю-минаю-минаю-минаю
Salut, salut, salut, salut, salut, salut
Привет, привет, привет, привет, привет, привет
J'suis dans ma vallée, vallée, vallée, vallée, vallée, vallée, vallée
Я в своей долине, долине, долине, долине, долине, долине, долине
J'ai la dalle, dalle, dalle, dalle, dalle, dalle, dalle
У меня есть голод, голод, голод, голод, голод, голод, голод
Je rafale-fale-fale-fale-fale
Я стреляю-реляю-реляю-реляю-реляю
J'monte sur scène, l'impression d'être une bête de foire
Я выхожу на сцену, чувствую себя животным на ярмарке
Pas envie de parler, pas envie de te voir
Не хочу говорить, не хочу тебя видеть
En jaune, en gris, en rose, j'ressors des quartiers
В желтом, сером, розовом, я выхожу из квартала
Naha, qu'elle sache que jamais j'l'oublierai
Наха, пусть знает, что я никогда ее не забуду
Et j'roule avec les meilleurs et les moins pires
И я езжу с лучшими и худшими
Avec deux trois shooters qui kiffent quand ça tire
С двумя-тремя шутерами, которые кайфуют, когда стреляют
L'oseille n'a pas de couleur
Деньги не имеют цвета
Comme le ient-cli, mon coeur n'a pas d'honneur
Как у китайского ресторана, мое сердце не имеет чести
Tant que j'le remplis
Пока я его наполняю
Les effets secondaires de mon premier E
Побочные эффекты моего первого экстаза
Les effets secondaires de mon premier 22
Побочные эффекты моего первого 22-калибра
Sur scène elle fouille dans mes poches, me laisse des 06
На сцене она роется в моих карманах, оставляет мне 06
Plus que quand j'étais moche, plus que quand c'était la crise
Больше, чем когда я был уродливым, больше, чем во время кризиса
Charbon, parlu parlu, Fleury zone B
Уголь, болтовня, болтовня, зона B во Флёри
A peine le temps d'la ken pas le temps d'aimer
Едва ли хватает времени на перепихон, не успеваю влюбиться
Les démons veulent leur dédicace
Демоны хотят посвящения
J'y mettrai l'espace
Я предоставлю им место
Salut, salut, salut, salut, salut, salut
Привет, привет, привет, привет, привет, привет
J'suis dans ma vallée, vallée, vallée, vallée, vallée, vallée, vallée
Я в своей долине, долине, долине, долине, долине, долине, долине
J'ai la dalle, dalle, dalle, dalle, dalle, dalle, dalle
У меня есть голод, голод, голод, голод, голод, голод, голод
J'me rappelle-pelle-pelle-pelle-pelle
Я вспоминаю-минаю-минаю-минаю-минаю
Salut, salut, salut, salut, salut, salut
Привет, привет, привет, привет, привет, привет
J'suis dans ma vallée, vallée, vallée, vallée, vallée, vallée, vallée
Я в своей долине, долине, долине, долине, долине, долине, долине
J'ai la dalle, dalle, dalle, dalle, dalle, dalle, dalle
У меня есть голод, голод, голод, голод, голод, голод, голод
Je rafale-fale-fale-fale-fale
Я стреляю-реляю-реляю-реляю-реляю





Writer(s): Ademo, N.O.S, NKF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.