Paroles et traduction PNL - Uranus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igo
j'suis
dans
la
vi-,
igo
j'suis
dans
la
villa
Igo,
I'm
in
the
vi-,
Igo,
I'm
in
the
villa
Tout
ça
c'est
pas
l'avenir,
j'm'attache
pas
à
cette
vie
là
All
this
ain't
the
future,
I
don't
get
attached
to
this
life
Pourquoi
se
mentir,
ce
présent
n'est
qu'un
mirage
Why
lie
to
ourselves,
this
present
is
just
a
mirage
J'ai
pas
dit
"Bismillah",
j'perds
la
foi
comme
un
minable
I
didn't
say
"Bismillah",
I'm
losing
faith
like
a
loser
J'm'attache
pas
à
mes
ailes,
je
fly
comme
fils
de
taulard
I
don't
get
attached
to
my
wings,
I
fly
like
a
convict's
son
J'attends
le
coeur
ouvert
pour
sentiments
en
retard
I
wait
with
an
open
heart
for
feelings
that
are
late
Payant
comme
une
vue
sur
la
mer,
gratuit
comme
une
vue
sur
Uranus
Expensive
like
a
sea
view,
free
like
a
view
of
Uranus
Un
coup
de
pression
pour
effacer
ton
coeur
et
sé-resserrer
ton
anus
A
squeeze
of
pressure
to
erase
your
heart
and
tighten
your
anus
J'reprends
goût
à
la
vie,
oseille
agrume
I'm
regaining
my
taste
for
life,
citrus
money
La
nuit
trompe
le
soleil,
le
jour
elle
trompe
la
lune
The
night
deceives
the
sun,
the
day
deceives
the
moon
La
gloire
en
haut,
mon
coeur
ne
bats
plus
qu'en
bas
Glory
is
up
high,
my
heart
only
beats
down
below
Avance
on
t'oublie
pas,
on
te
remplace
Move
on,
we
don't
forget
you,
we
replace
you
La
lune
ne
sera
pas
toujours
pleine
The
moon
won't
always
be
full
Mon
coeur
ne
sera
pas
toujours
vide
My
heart
won't
always
be
empty
Et
tard
le
soir
je
traine,
en
attendant
qu'ma
peine
se
transforme
en
haine
And
late
at
night
I
wander,
waiting
for
my
pain
to
turn
into
hate
Comme
papa,
j'veux
qu'ils
nous
craignent
Like
dad,
I
want
them
to
fear
us
J'voulais
le
monde,
aujourd'hui
je
veux
jongler
avec
I
wanted
the
world,
today
I
want
to
juggle
with
it
Demain
j'lui
pisse
dessus
et
j'pars
sur
Namek
Tomorrow
I
piss
on
it
and
leave
for
Namek
J'suis
qu'un
homme,
j'quitte
comme
un
extraterrestre
I'm
just
a
man,
I
leave
like
an
alien
Jusqu'à
la
j'ai
la
dalle,
j'te
laisse
pas
mes
restes
I'm
hungry
until
the
end,
I
won't
leave
you
my
leftovers
Te
demande
pas
pourquoi
les
billets
on
aime
câliner
Don't
ask
me
why
we
love
to
cuddle
with
bills
Et
pourtant
même
en
hess
tu
me
verras
jamais
tapiner
And
yet,
even
broke,
you'll
never
see
me
hustling
J't'abime
m'abime,
j'dois
t'oublier
I
damage
you,
I
damage
myself,
I
have
to
forget
you
J'suis
le
jin
de
mon
jin,
j'suis
bousillé
I'm
the
jin
of
my
jin,
I'm
messed
up
J'crache
tout
mes
sentiments
sous
le
rocher
I
spit
out
all
my
feelings
under
the
rock
Si
l'rappe
paye
plus
j'te
dis
buena
noche
If
rap
doesn't
pay
anymore,
I
tell
you
"buena
noche"
La
vie
c'est
dard,
l'oseille
nous
libère
Life
is
harsh,
money
sets
us
free
La
paix
on
la
préfère,
on
a
connu
la
guerre
We
prefer
peace,
we've
known
war
Perdu
sur
la
terre,
mille
E
sous
la
paire
Lost
on
Earth,
a
thousand
euros
under
the
pair
(of
shoes)
Chez
moi
le
maire,
est
le
nerf
de
la
guerre
In
my
house,
the
mayor
is
the
sinews
of
war
N'da
quand
on
sourit
à
l'envers
(on
sourit
à
l'envers)
N'da
when
we
smile
backwards
(we
smile
backwards)
Pas
de
héros
héros,
apparement
le
monde
est
dar
j'l'ai
dans
le
viseur
No
heroes,
hero,
apparently
the
world
is
messed
up,
I
have
it
in
my
sights
Frérot,
frérot,
rien
d'alarmant
tant
que
les
miens
sont
peace
Brother,
brother,
nothing
alarming
as
long
as
my
people
are
at
peace
La
lune
ne
sera
pas
toujours
pleine
The
moon
won't
always
be
full
Mon
coeur
ne
sera
pas
toujours
vide
My
heart
won't
always
be
empty
Et
tard
le
soir
je
traine,
en
attendant
qu'ma
peine
se
transforme
en
haine
And
late
at
night
I
wander,
waiting
for
my
pain
to
turn
into
hate
Comme
papa,
j'veux
qu'ils
nous
craignent
Like
dad,
I
want
them
to
fear
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ademo, N.O.S, NKF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.