Paroles et traduction POINTWAVE - Конченый
Я
просил
ее
руки
и
сердца
но
голыми
пальцами
I
asked
for
her
hand
and
heart
but
with
empty
fingers
Готов
был
вскрыть
ее
душонку
и
навсегда
в
ней
остаться
Ready
to
open
her
soul
and
forever
stay
in
it
Я
жрал
ее
теплое
мясо
кровью
умывался
I
devoured
her
warm
flesh
and
washed
myself
in
blood
Это
так
прекрасно
разбивать
человека
на
паззлы
It's
so
beautiful
to
break
a
person
into
puzzles
Я
желаю
всем
врагам
это
тоже
понять
I
wish
all
my
enemies
would
understand
it
too
Бил
понятие
"семья"
как
выдохшегося
коня
Beat
the
concept
of
"family"
like
a
worn-out
horse
Мой
Содом
пылал
неистовей
день
ото
дня
My
Sodom
burned
fiercer
day
by
day
Любовь
такая
тугая
петля
и
я
ей
изменял
Love
is
such
a
tight
loop
and
I
cheated
on
it
Я
хочу
чтоб
мое
имя
на
твоих
устах
I
want
my
name
on
your
lips
На
моей
могиле
надпись
"гребаная
жизнь
пустяк"
On
my
grave
the
inscription
"fucking
life
is
a
trifle"
Блять
как
драматично
просто
во
плоти
рокстар
Damn,
how
dramatic,
just
a
rock
star
in
the
flesh
Это
все
вода
на
самом
деле
мною
движет
страх
It's
all
water,
in
fact,
I'm
driven
by
fear
Так
любит
тепло
огня
кукла
из
ваты
Thus
loves
the
warmth
of
fire
the
doll
made
of
cotton
Пероксилиновый
ребенок
жаждет
быть
пиздатым
The
peroxidized
child
craves
to
be
awesome
С
разбегу
лечу
в
эту
прорубь
по
накатанной
With
a
run
I
fly
into
this
ice-hole
on
the
beaten
track
Мой
экзистенциальный
бред
так
ловко
отрицает
факты
My
existential
delirium
so
deftly
negates
the
facts
А
факты
в
том
что
скачет
пульс
And
the
facts
are
that
my
pulse
is
racing
Когда
каждый
вечер
думаю
что
я
в
это
вернусь
When
every
evening
I
think
I'll
get
back
to
this
Идея
цель
а
человечина
это
ресурс
Idea,
goal,
and
the
human
is
a
resource
Если
ты
еще
не
понял
то
я
введу
тебя
в
курс
If
you
haven't
understood
yet,
I'll
bring
you
up
to
speed
Мои
демоны
жгут
совесть
упиваясь
криком
My
demons
burn
my
conscience,
reveling
in
the
scream
Заорать
единственный
повод
мне
сделать
выдох
To
scream
is
the
only
reason
for
me
to
exhale
Слабость
прячется
за
маской
гордого
изгоя
Weakness
hides
behind
the
mask
of
a
proud
outcast
Теперь
ты
знаешь
кто
я
Now
you
know
who
I
am
Теперь
ты
знаешь
что
я
Now
you
know
what
I
am
Конченый
конченый
конченый
Doomed,
doomed,
doomed
Конченый
конченый
конченый
Doomed,
doomed,
doomed
Конченый
конченый
конченый
Doomed,
doomed,
doomed
Конченый
конченый
конченый
Doomed,
doomed,
doomed
Что
можно
что
нельзя
порой
черту
посылал
к
черту
What
can
and
what
cannot
be,
sometimes
I
sent
the
devil
to
hell
За
один
из
косяков
меня
серьезно
могут
ёбнуть
For
one
of
my
fuck-ups
I
can
be
seriously
fucked
С
виду
я
здоров
но
в
голове
покоцаный
I'm
healthy
in
appearance,
but
my
head
is
fucked
up
В
двадцать
семь
отдать
концы
реально
неплохая
опция
At
twenty-seven,
to
give
up
the
ghost
is
a
really
good
option
Вечно
young
вечно
в
хлам
свора
по
домам
Forever
young,
forever
wasted,
a
pack
at
home
Вызови
мне
uber
вбей
адрес
"черный
вигвам"
Call
me
an
Uber,
enter
the
address
"Black
Wigwam"
Я
заблюю
горючим
черно-белый
кафель
I'll
puke
fuel
all
over
the
black
and
white
tile
И
вообще
зачем
вам
это
знать
вам
не
поебать
ли
And
why
do
you
need
to
know
this?
Do
you
give
a
fuck?
Завхоз
по
жизни
я
так
люблю
грабли
Quartermaster
in
life,
I
love
rakes
so
much
Я
так
люблю
боль
и
вообще
вся
жизнь
это
конфликт
I
love
pain
so
much,
and
in
general,
all
life
is
conflict
Выпиваю
все
движенья
до
последней
капли
I
drink
all
the
movements
to
the
last
drop
Балансирую
на
пальцах
стиль
вгашенной
цапли
I
balance
on
my
toes,
the
style
of
a
heron
that's
been
knocked
out
Курлык
курлык
курлык
курлык
Kurlyk,
kurlyk,
kurlyk,
kurlyk
Курлык
курлык
курлык
курлык
Kurlyk,
kurlyk,
kurlyk,
kurlyk
Курлык
курлык
Kurlyk,
kurlyk
Теперь
ты
знаешь
кто
я
Now
you
know
who
I
am
Теперь
ты
знаешь
что
я
Now
you
know
what
I
am
Конченый
конченый
конченый
Doomed,
doomed,
doomed
Конченый
конченый
конченый
Doomed,
doomed,
doomed
Конченый
конченый
конченый
Doomed,
doomed,
doomed
Конченый
конченый
конченый
Doomed,
doomed,
doomed
Теперь
ты
знаешь
что
я...
Now
you
know
what
I
am...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виктор горин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.