POLIÇA - Vegas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction POLIÇA - Vegas




Vegas
Вегас
Better to sleep through the sunrise
Лучше проспать рассвет,
Than to stumble sleeping through the night life
Чем брести сонной сквозь ночную жизнь.
Walking in on a honeymoon
Вторгаясь в чужой медовый месяц,
You and me at the corner room
Мы с тобой в угловом номере.
Vectors swoon a white girl's view
Векторы кружат в глазах белой девчонки,
I'm too big for the swimming pool
Я слишком большая для этого бассейна.
Skull bikini for your frilly ass
Бикини с черепами для твоей рюшечной задницы,
Hope its love, hope it lasts
Надеюсь, это любовь, надеюсь, она продлится.
Oooooh, you've been mean to me
Ооооо, ты был груб со мной,
Whether or not you think its true
Веришь ты в это или нет.
It's good to know that I got my eyes on
Приятно знать, что я не спускаю с тебя глаз,
You ooooooh been mean to me
Ты ооооо, был груб со мной,
Whether or not you think its true
Веришь ты в это или нет.
It's good to know that I got my eye on you
Приятно знать, что я не спускаю с тебя глаз.
You've been
Ты был
You've been
Ты был
You've been mean to me
Ты был груб со мной.
You've been
Ты был
You've been
Ты был
You've been mean to me
Ты был груб со мной.
The code of boys, I know it well
Кодекс мальчиков, я знаю его хорошо.
Curves and colors of a broken shell
Изгибы и цвета разбитой раковины.
Ice is laid upon the tongue
Лед лежит на языке,
Speech is slow, the mind grows numb
Речь медленна, разум немеет.
Under covers, his touch is rust
Под одеялом его прикосновение ржавчина.
Only one soul that I trust
Только одна душа, которой я доверяю.
It can't be us, it can't be us, it can't be us, it can't be us
Это не можем быть мы, это не можем быть мы, это не можем быть мы, это не можем быть мы.
Oooooh, you've been mean to me
Ооооо, ты был груб со мной,
Whether or not you think its true
Веришь ты в это или нет.
It's good to know that I got my eyes on
Приятно знать, что я не спускаю с тебя глаз,
You ooooooh been mean to me
Ты ооооо, был груб со мной,
Whether or not you think its true
Веришь ты в это или нет.
It's good to know that I got my eye on you
Приятно знать, что я не спускаю с тебя глаз.
You've been
Ты был
You've been
Ты был
You've been mean to me
Ты был груб со мной.
You've been
Ты был
You've been
Ты был
You've been mean to me
Ты был груб со мной.





Writer(s): Ryan Olson, Channy Leaneagh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.