Paroles et traduction POLIÇA - Very Cruel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
the
song
that
I
knew
when
I
was
young
Это
песня,
которую
я
знала,
когда
была
молода
About
the
tall
trees
in
Georgia
О
высоких
деревьях
в
Джорджии
If
you
love
all
men
Если
ты
любишь
всех
мужчин
You'll
be
left
with
none
Ты
останешься
ни
с
кем
Don't
you
see
that's
what
you've
done
Разве
ты
не
видишь,
что
это
ты
сделал
And
now
the
world,
how
it
burn
as
it
turns
И
теперь
мир,
как
он
горит,
вращаясь
You've
been
taught,
but
you've
never
learned
Тебя
учили,
но
ты
так
и
не
научился
Just
forget
yourself
Просто
забудь
о
себе
And
forget
it
hurts
И
забудь,
что
это
больно
Cut
it
off
if
it
gets
too
fierce
Отрежь
это,
если
станет
слишком
тяжело
What
it'd
be
like
in
the
willows
with
you
Каково
было
бы
с
тобой
среди
ив
We'd
be
free
like
we
used
to
Мы
были
бы
свободны,
как
раньше
What
does
that
even
mean
Что
это
вообще
значит
It
means
we'd
want
nothing
Это
значит,
что
нам
не
нужно
было
бы
ничего
But
to
be
a
good
choice
to
choose
Кроме
того,
чтобы
быть
хорошим
выбором
You're
a
good
choice
to
choose
Ты
хороший
выбор
When
the
applause
dies
and
our
hands
are
untied
Когда
аплодисменты
стихнут,
и
наши
руки
развязаны
Will
you
believe
me
that
I
loved
you?
Поверишь
ли
ты
мне,
что
я
любила
тебя?
What
a
fool
I've
been
Какой
же
я
была
дурой
To
beg
you
again
and
again
Умолять
тебя
снова
и
снова
To
believe
me
that
I
want
you
Поверить
мне,
что
ты
мне
нужен
Now
we
both
can't
sleep
Теперь
мы
оба
не
можем
спать
I
see
you
in
my
dreams
Я
вижу
тебя
во
снах
Lost
into
the
lonely
screen
Потерянным
на
одиноком
экране
What
it'd
be
like
in
the
willows
with
you
Каково
было
бы
с
тобой
среди
ив
We'd
be
free
like
we
used
to
Мы
были
бы
свободны,
как
раньше
What
does
that
even
me
Что
это
вообще
значит
It
means
we'd
want
nothing
Это
значит,
что
нам
не
нужно
было
бы
ничего
Then
to
be
a
good
choice
to
choose
Кроме
того,
чтобы
быть
хорошим
выбором
You're
a
good
choice
to
choose
Ты
хороший
выбор
What
it'd
be
like
in
the
willows
with
you
Каково
было
бы
с
тобой
среди
ив
We'd
be
free
like
we
used
to
Мы
были
бы
свободны,
как
раньше
What
does
that
even
me
Что
это
вообще
значит
It
means
we'd
want
nothing
Это
значит,
что
нам
не
нужно
было
бы
ничего
Then
to
be
a
good
choice
to
choose
Кроме
того,
чтобы
быть
хорошим
выбором
You're
a
good
choice
to
choose
Ты
хороший
выбор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Olson, Channy Leaneagh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.