Polkadot Stingray - SHAKE! SHAKE! - 雫カリウタver. - traduction des paroles en allemand




SHAKE! SHAKE! - 雫カリウタver.
SHAKE! SHAKE! - Shizuku Kariuta-Version
私、このまま
Ich, einfach so,
何も知らないまま歩いていく
gehe weiter, ohne irgendetwas zu wissen.
スキップしてさようなら
Hüpfend sage ich Lebewohl.
声を出してよ
Gib doch Laut!
Hey!
Hey!
加速するdays 加熱するbody
Beschleunigende Tage, erhitzter Körper.
私の愛受け取れない?(イイヨー!)
Kannst du meine Liebe nicht empfangen? (Okay!)
青二才でもこの際
Auch wenn du ein Grünschnabel bist, bei dieser Gelegenheit,
火遊びしてみる?By my side
willst du mit dem Feuer spielen? An meiner Seite.
Time goes by
Die Zeit vergeht.
磨けば輝くっしょいけるっしょ!
Wenn man's poliert, glänzt es doch, das klappt schon!
そんなエモめの土曜もchange up
Solch einen emotionalen Samstag ändere ich auch, change up.
ちょっとサビまでstay up
Bleib noch ein bisschen bis zum Refrain wach, stay up.
大器晩成さ
Ich bin eine Spätentwicklerin, weißt du.
これからもっと輝いてゆくの
Von jetzt an werde ich noch viel mehr strahlen.
愛と正義さ
Es ist Liebe und Gerechtigkeit.
ブチかますからついてきて
Ich hau' richtig rein, also komm mit!
私、このまま
Ich, einfach so,
何も知らないまま歩いていく
gehe weiter, ohne irgendetwas zu wissen.
スキップしてさようなら
Hüpfend sage ich Lebewohl.
始まってないから終われない
Weil es nicht begonnen hat, kann es nicht enden.
そうやってhey! (Hey!) Hey! (Hey!)
So machst du hey! (Hey!) Hey! (Hey!)
黙っていないでさ
Schweig doch nicht so!
声を出してよ
Gib doch Laut!
さあ
Na los!
Shake, shake
Shake, shake!
格好のstudy 思考のsway
Perfektes Studium, schwankendes Denken.
楽しくないなら用はない
Wenn es keinen Spaß macht, habe ich nichts damit zu tun.
本日は膝上20cm(?!)
Heute 20 cm überm Knie (?! )
でも無敵の私は怯まない
Aber ich, die Unbesiegbare, zögere nicht.
髪もバッチリでも少しchilly
Die Frisur sitzt perfekt, aber es ist ein bisschen kühl (chilly).
何も知らないから終われない
Weil ich nichts weiß, kann es nicht enden.
純情・友情・バカ参上(ハァーイ!)
Reine Liebe, Freundschaft, ein Idiot erscheint! (Haaai!)
まだ知らない天井
Die Grenze, die ich noch nicht kenne.
絶体絶命の
Selbst eine absolut aussichtslose
状況ももっと楽しんでゆくのさ
Situation werde ich noch mehr genießen.
笑止千万さ
Absolut lächerlich!
かっ飛ばすからついてきて
Ich starte durch, also komm mit!
私、このまま
Ich, einfach so,
何も知らないまま歩いていく
gehe weiter, ohne irgendetwas zu wissen.
スキップしてさようなら
Hüpfend sage ich Lebewohl.
始まってないから終われない
Weil es nicht begonnen hat, kann es nicht enden.
そうやってhey! (Hey!) Hey! (Hey!)
So machst du hey! (Hey!) Hey! (Hey!)
黙っていないでさ
Schweig doch nicht so!
声を出してよ
Gib doch Laut!
Jetzt!
Shake, shake
Shake, shake!
Hey, guys! Boys and girls
Hey, Leute! Jungs und Mädchen!
今から言うことよく聞きな
Hört gut zu, was ich jetzt sage!
①命の限り手挙げろ
Hebt die Hände hoch, bis zum Gehtnichtmehr!
②ついてこれるやつはついて来い
Wer mithalten kann, kommt mit!
③私たちの姿よく見とけ
Prägt euch unser Aussehen gut ein!
④半端なやつは今帰りな
Wer nur halbherzig ist, geht jetzt nach Hause!
さあ、いけんのか?やれんのか?
Na, schafft ihr das? Könnt ihr das?
分かったやつは返事しろ
Wer es verstanden hat, antwortet!
私、このまま
Ich, einfach so,
何も知らないまま歩いていく
gehe weiter, ohne irgendetwas zu wissen.
スキップしてさようなら
Hüpfend sage ich Lebewohl.
始まってないから終われない
Weil es nicht begonnen hat, kann es nicht enden.
そうやってhey! (Hey!) Hey! (Hey!)
So machst du hey! (Hey!) Hey! (Hey!)
黙っていないでさ
Schweig doch nicht so!
声を出してよ
Gib doch Laut!
ほら!
Los doch!
Shake, shake
Shake, shake!





Writer(s): Shizuku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.