Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねえ
そんな目で見ないで
Hey,
sieh
mich
nicht
so
an
あゝ、
あなた、魚みたい
Ach,
du
bist
wie
ein
Fisch
ぜんぶ我慢ばかりで
Alles
nur
stoisch
ertragend
分かってないでしょ?
Du
verstehst
es
nicht,
oder?
終わらせようか
Sollen
wir
Schluss
machen?
なんて器用じゃないし
Ich
bin
ja
nicht
so
geschickt
ピントが合わない
Der
Fokus
stimmt
nicht
きっと
すれ違う人みんな
帰りたい
Bestimmt
wollen
alle
Passanten
nur
nach
Hause
飽きた,
さよなら
したかった
Ich
hab's
satt,
ich
wollte
Lebewohl
sagen
映画みたいな嘘はいらない
Lügen
wie
im
Film
brauche
ich
nicht
ドラマみたいに上手くいかない
Läuft
es
nicht
so
glatt
wie
im
Drama
あの子のストーリー
Die
Story
von
dem
Mädchen
後天的な真理で
Mit
einer
nachträglich
erkannten
Wahrheit
決まってなくてさ貴様次第
Ist
nichts
entschieden,
es
liegt
an
dir
正直自分がなんて
Ehrlich
gesagt,
was
ich
auch
言おうと
しょうがない
sage,
es
hilft
nichts
閉じ込められる
だって
Ich
bin
gefangen,
denn
狂おしいほど好きってどうなの?
Dich
bis
zum
Wahnsinn
zu
lieben,
was
soll
das?
どうせ
忘れるんだし
Ich
werde
es
eh
vergessen
知らぬが仏羊数えていた
かった
Unwissenheit
ist
ein
Segen,
ich
wollte
Schafe
zählen
泡になって消えてしまう
んでしょ
Du
wirst
zu
Schaum
und
verschwindest,
nicht
wahr?
火曜の夜に
An
einem
Dienstagabend
後悔しないの?
馬鹿みたいだな
Bereust
du
es
nicht?
Wie
dumm
das
ist.
映画みたいな嘘はいらない
Lügen
wie
im
Film
brauche
ich
nicht
ドラマみたいに上手くいかない
Es
läuft
nicht
so
glatt
wie
im
Drama
知らない
んだもん
Ich
kenne
dich
ja
nicht
名前も全部
Auch
deinen
Namen,
alles
どこに行ったの
Wohin
bist
du
gegangen?
会うことは無いね
Wir
werden
uns
wohl
nicht
mehr
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shizuku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.