Paroles et traduction Polkadot Stingray - おやすみ
鏡を拭いて綺麗にしたの
I
cleaned
the
mirror
and
made
it
nice
鮮明だった景色を知った
I
knew
the
view
was
clear
コンビニでケーキ買う私は
I'm
buying
a
cake
at
the
convenience
store
その大きな黒目に映るコーヒーに
I
want
to
drown
in
the
coffee
reflected
in
those
big
black
eyes
知り合いの少ない私にとって
For
me,
who
has
few
acquaintances
何が始まって、なくなったとか
What
began
and
what
ended
全然興味ないんだけど
I'm
not
interested
at
all
今あなたが居なくなったら、
But
now
if
you
were
gone,
なんてことを考えてしまう
I
find
myself
thinking
such
things
朝言ったことを私はまだ気にしている
I'm
still
bothered
by
what
you
said
this
morning
今日も愛していたよ
Today,
too,
I
loved
you
まだあなたのこと、何も知らない気がする
I
still
feel
like
I
know
nothing
about
you
さっき終わった話が
The
conversation
that
just
ended
不思議になるくらい頭の中を回るのは
Is
spinning
around
in
my
head
so
much
that
it's
strange
真面目なあなたの顔が
Your
serious
face
知らないものに見えたから
Because
it
looked
like
something
I
didn't
know
あなたのおかえりとおやすみが
Your
"welcome
home"
and
"good
night"
聞けない夜は眠れないや
I
can't
sleep
on
nights
when
I
don't
hear
them
一人では一人になれないと
I
realized
that
I
can't
be
alone
by
myself,
気づいてしまって
and
I've
come
to
頑張るあなたが好きだけど
I
like
it
when
you
work
hard
私が休みのこんな日は
But
on
days
off
like
this
仕事になんて行かないでって
I
don't
want
you
to
go
to
work
こんなワガママは通用しない
Such
selfishness
won't
be
tolerated
くらいが丁度いいかもしれないね
That's
probably
just
right
いつまでもこんな私の歌聴いてくれる?
Will
you
keep
listening
to
my
songs
like
this
forever?
ねえ、もう迷わないで
Hey,
don't
hesitate
anymore
明かり消して、まだ
Turn
off
the
lights,
still
遠い夢の話をしてさ
Let's
talk
about
distant
dreams
毎日、笑っちゃうな
We'll
laugh
every
day
惚れた方の負けなら
If
it's
a
losing
battle
for
the
person
who
falls
in
love
first
私、喜んで負けるよ
I'll
gladly
lose
あなたは今日もひとりでに
You'll
go
off
to
sleep
all
by
yourself
tonight,
too
夢の中へ行っている
And
go
to
your
dreams
あなたはいつでも誰にでも愛されているから
You're
always
loved
by
everyone
たとえば私がいなかったとしても
For
example,
even
if
I
weren't
here
きっとそれはそれで幸せになれるんだろうな
You'd
probably
be
happy
with
that
too
孤独な私は嬉しくて悲しくて
I'm
happy
and
sad
to
be
alone
今日も愛していたよ
Today,
too,
I
loved
you
ねえ、この涙はさ、
Hey,
these
tears,
愛に戸惑ってしまうから
are
because
I'm
confused
by
love
どんなおまじないを
What
kind
of
magic
spell
100回繰り返すより、
should
I
repeat
100
times,
あなたの顔が一度見たい
I
want
to
see
your
face
just
once
ねえ、もう離さないで
Hey,
don't
let
go
anymore
明日も明後日も、
Tomorrow
and
the
day
after,
ずっとここに置いてくれる?
Will
you
keep
me
here
forever?
ねえ、話半分のあなたに
Hey,
to
you
who
only
half
listen
一生をあげるよ
I'll
give
you
my
whole
life
要らなくなったら言ってよ
Tell
me
when
you
don't
need
it
anymore
私の隣で笑って
Just
keep
smiling
next
to
me
なんでもない日もずっと
All
the
time,
even
on
ordinary
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 雫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.