Polkadot Stingray - オトシマエ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Polkadot Stingray - オトシマエ




オトシマエ
Accountability
嘘が嘘をまた呼んできて
Lies keep calling more lies to join,
噂話に火がついて
Rumors are burning and rising high,
見た事ない奴らが集まってきて
People I've never met now surround,
同じ顔をして笑っている
All their faces are smiling the same.
揚げ足取られてる暇もないし
There's no time to dodge their accusations,
摺り足で静かに歩きたい
And I'd rather tip-toe silently,
でもそんなこと私にはできないな
But that's not something I can do,
私にはできないな
That's not something I can do.
HIGH FIVE きらめく摩天楼
HIGH FIVE, the glittering city
私、退屈している
I'm bored.
終わらない、たったの15秒は要らない
This is never-ending, I don't need a mere 15 seconds,
じれったい 今更他人と
It's pretty annoying, but I don't want to,
同じ顔しちゃいたくない
I don't want to be like all these strangers.
つまらない、今この30秒を永遠にしたくなるの
This is so boring, I want to make these 30 seconds last forever.
どうでもいい気休めは
All this empty consolation,
あいつと共に消えて行った
It vanished with you,
白と紺のボーダートップスが被るような人生を
I don't want to live a life where our blue and white striped shirts match,
過ごしたいわけじゃない
That's not what I want at all.
誰かは私を許すけど
Others may forgive me,
私なら私を許せない
But I can't forgive myself.
こんなこと続けてる場合じゃないな
This has gone on for far too long,
まったく ヘドが出る
It really disgusts me.
HIGH FIVE きらめく摩天楼
HIGH FIVE, the glittering city
私、退屈している
I'm bored.
終わらない、たったの15秒は要らない
This is never-ending, I don't need a mere 15 seconds,
じれったい 今更他人と
It's pretty annoying, but I don't want to,
同じ顔しちゃいたくない
I don't want to be like all these strangers.
つまらない、今この30秒を永遠にしたくなるの
This is so boring, I want to make these 30 seconds last forever.
HIGH FIVE きらめく摩天楼
HIGH FIVE, the glittering city
私、退屈している
I'm bored.
終わらない、たったの15秒は要らない
This is never-ending, I don't need a mere 15 seconds,
じれったい 今更他人と
It's pretty annoying, but I don't want to,
同じ顔しちゃいたくない
I don't want to be like all these strangers.
つまらない、今この30秒を永遠にしたくなるの
This is so boring, I want to make these 30 seconds last forever.





Writer(s): Shizuku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.