Paroles et traduction Polkadot Stingray - オトシマエ
嘘が嘘をまた呼んできて
Lies
keep
calling
more
lies
to
join,
噂話に火がついて
Rumors
are
burning
and
rising
high,
見た事ない奴らが集まってきて
People
I've
never
met
now
surround,
同じ顔をして笑っている
All
their
faces
are
smiling
the
same.
揚げ足取られてる暇もないし
There's
no
time
to
dodge
their
accusations,
摺り足で静かに歩きたい
And
I'd
rather
tip-toe
silently,
でもそんなこと私にはできないな
But
that's
not
something
I
can
do,
私にはできないな
That's
not
something
I
can
do.
HIGH
FIVE
きらめく摩天楼
HIGH
FIVE,
the
glittering
city
終わらない、たったの15秒は要らない
This
is
never-ending,
I
don't
need
a
mere
15
seconds,
じれったい
今更他人と
It's
pretty
annoying,
but
I
don't
want
to,
同じ顔しちゃいたくない
I
don't
want
to
be
like
all
these
strangers.
つまらない、今この30秒を永遠にしたくなるの
This
is
so
boring,
I
want
to
make
these
30
seconds
last
forever.
どうでもいい気休めは
All
this
empty
consolation,
あいつと共に消えて行った
It
vanished
with
you,
白と紺のボーダートップスが被るような人生を
I
don't
want
to
live
a
life
where
our
blue
and
white
striped
shirts
match,
過ごしたいわけじゃない
That's
not
what
I
want
at
all.
誰かは私を許すけど
Others
may
forgive
me,
私なら私を許せない
But
I
can't
forgive
myself.
こんなこと続けてる場合じゃないな
This
has
gone
on
for
far
too
long,
まったく
ヘドが出る
It
really
disgusts
me.
HIGH
FIVE
きらめく摩天楼
HIGH
FIVE,
the
glittering
city
終わらない、たったの15秒は要らない
This
is
never-ending,
I
don't
need
a
mere
15
seconds,
じれったい
今更他人と
It's
pretty
annoying,
but
I
don't
want
to,
同じ顔しちゃいたくない
I
don't
want
to
be
like
all
these
strangers.
つまらない、今この30秒を永遠にしたくなるの
This
is
so
boring,
I
want
to
make
these
30
seconds
last
forever.
HIGH
FIVE
きらめく摩天楼
HIGH
FIVE,
the
glittering
city
終わらない、たったの15秒は要らない
This
is
never-ending,
I
don't
need
a
mere
15
seconds,
じれったい
今更他人と
It's
pretty
annoying,
but
I
don't
want
to,
同じ顔しちゃいたくない
I
don't
want
to
be
like
all
these
strangers.
つまらない、今この30秒を永遠にしたくなるの
This
is
so
boring,
I
want
to
make
these
30
seconds
last
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shizuku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.