Paroles et traduction Polkadot Stingray - サレンダー
生まれては死んでバカみたい
Рождаться
и
умирать,
как
дурак.
時計ばっか見て何になるの?
Что
толку
смотреть
на
часы?
生まれては死んでバカみたい
Рождаться
и
умирать,
как
дурак.
時計ばっか見て、
Смотришь
все
на
часы,
迫る時間と
Если
бы
можно
было
вернуть
にじり寄る青を戻せたら
Наступающее
время
и
подкрадывающуюся
синеву,
次こそ終わるの?
В
следующий
раз
все
закончится?
刺さる針を折って
Сломаю
колющую
стрелку
こうなることも分かっていたんでしょう?
Ты
же
знала,
что
так
будет,
верно?
私が何なのか、刮目していろ
Смотри
внимательно,
кто
я
такой.
「当たり前」に殺されるって怖いことじゃない?
Разве
не
страшно
быть
убитым
«обыденностью»?
派手につくなら曰も悪くない
Если
уж
выделяться,
то
по-крупному
— неплохой
девиз.
ありったけの魔術で
Со
всей
моей
магией,
トップスピード!
На
полной
скорости!
何に頼ったって私の魔法は解けっこない
На
что
бы
ты
ни
полагалась,
мое
волшебство
не
рассеется.
そこで77秒見ていろよ
Так
что
смотри
77
секунд,
迎えに行くから
Я
за
тобой
приду.
生まれては死んでバカみたい
Рождаться
и
умирать,
как
дурак.
引きつった顔で
С
искаженным
лицом
また始まるの
Все
начинается
снова.
なんて言ったってうしろに
Что
бы
ни
случилось,
позади
いつも闇は待ってる
Всегда
ждет
тьма.
そんなんだってあなたは
Даже
зная
это,
ты
知らん顔をしている
Делаешь
вид,
что
ничего
не
замечаешь.
足りないものも分かってるんでしょう?
Ты
же
знаешь,
чего
мне
не
хватает,
верно?
侵食を受け止めて、解放してくれ
Прими
вторжение
и
освободи
меня.
あなたの瞳で、今も宇宙が回っている
В
твоих
глазах
все
еще
вращается
вселенная.
どうか、7秒だけでもいいから
Прошу,
хотя
бы
на
7 секунд,
トップスピード!
На
полной
скорости!
時間よ止まれ
Время,
остановись!
流れ出る嘘が涙みたい
Льющаяся
ложь,
словно
слезы,
溶けてなくなることは分かってる
Я
знаю,
что
она
растворится
и
исчезнет.
今だけでいいから
Хотя
бы
сейчас...
あなたの瞳で、今も宇宙が回っている
В
твоих
глазах
все
еще
вращается
вселенная.
どうか、7秒だけでもいいから
Прошу,
хотя
бы
на
7 секунд,
トップスピード!
На
полной
скорости!
加速するこの景色もこれで終わらせる
Покончим
с
этим
ускоряющимся
пейзажем.
そこで77秒見ていろよ
Так
что
смотри
77
секунд,
助けに行くから
Я
иду
тебя
спасать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 雫
Album
全知全能
date de sortie
08-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.