Polkadot Stingray - 人魚 - 全知全能 ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Polkadot Stingray - 人魚 - 全知全能 ver.




人魚 - 全知全能 ver.
Mermaid - Omniscient ver.
灰になってしまった
I've turned to ash
貰った花は既に枯れていた
The flowers you gave me have already wilted
愛を簡単に言う
You speak of love so easily
最低の
You're the worst
最低のひと
The worst kind of person
灰になってしまった
I've turned to ash
貰った花は既に枯れていた
The flowers you gave me have already wilted
愛を簡単に言う
You speak of love so easily
最低の
You're the worst
あなたは
You said,
「生きることは、傷つくこと」
“To live is to be hurt”
破れたこの気持ちは、
These broken feelings,
どこにいくの
Where do they go
明け方、私は人魚みたいに
At dawn, I'll vanish like a mermaid
泡になっては消えてゆくのでしょう
Turning into bubbles and disappearing
こんな拍手を浴びたって
Even if I receive this applause
腹の足しにはならないし
It doesn't fill my stomach
愛してなどと言ってはいなくて
I don't need you to love me
この退屈を殺してほしい
I just want you to kill this boredom
欲しいのはあなた
I want you
占めて溢れる
To fill me up
まだ、恋の仕方も知らない
I still don't know how to love
恋の仕方も知らない
I still don't know how to love
灰になってしまった
I've turned to ash
貰った花は既に枯れていた
The flowers you gave me have already wilted
愛を簡単に言う
You speak of love so easily
最低のひと
You're the worst
朧になってしまって
I've become hazy
昨日のことも覚えていないの
I can't even remember yesterday
涅槃に発ってしまった
I've reached Nirvana
この意識と
With this consciousness and
星降る夜
The starry night
止め処ない
This uncontrollable
「生きることは、嘘をつくこと」
“To live is to lie”
なぜならこの気持ちは
Because these feelings
ここにはない
Aren't here
明け方、私は人魚みたいに
At dawn, I'll vanish like a mermaid
花になっては枯れて行くのでしょう
Turning into flowers and withering away
なけなしの私の
My little bit of
ナルシズム満たす愛燦々
Narcissistic love shining brightly
もとから空耳なんかはなくて
There was never any mishearing
すべて私の独り言でした
It was all just my monologue
世界は今も続くし
The world continues as it always has
心などここにない
And my heart isn't here
サーカスティックに崩壊
Sarcastically collapsing
明け方、夢うつつとつかない
At dawn, I can't tell if I'm dreaming or awake
水面に泡となる走馬灯
A running lantern becoming bubbles on the water's surface
世界が終わる時ここに
When the world ends, here
私とあなただけでした
It was just you and me
愛してなどと言ってはいなくて
I don't need you to love me
この退屈を殺してほしかった
I just wanted you to kill this boredom
間違っていたのはあなた
You were the one who was wrong
負けたのは私
I was the one who lost
恋の仕方も
I still don't know how to love
恋の仕方も知らない
I still don't know how to love
恋の仕方も知らない
I still don't know how to love





Writer(s):


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.