Polkadot Stingray - 夜明けのオレンジ - 全知全能 ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Polkadot Stingray - 夜明けのオレンジ - 全知全能 ver.




夜明けのオレンジ - 全知全能 ver.
Dawn's Orange - Omniscient ver.
もしも僕が教祖になったなら
If I was a cult leader
今日から君は盲目さ
From today you'll be blind
口を開けて待っていてくれ
Keep your mouth open and wait
信じるしかないのだから
That's all you can do, just believe
全ては有って無いようなものさ
Everything is there and not there
肝心なのは信仰心
All that matters is your faith
見通してくれよ子猫と同じ目で
Look up at me with the eyes of a kitten
絵空事の様
Like a daydream
Wait till I'm inside of you
Wait till I'm inside of you
波に呑まれて消える様
Like being swallowed by a wave
You won't believe it, darling
You won't believe it, darling
If I could see the 'sunlight'in front of me
If I could see the 'sunlight'in front of me
それなら甲斐甲斐しく膝をついて考えるのをやめるさ
Then I'd obediently kneel down and stop thinking
弱さ見せて踊る
Dance with vulnerability
もしも僕が教祖になったなら
If I was a cult leader
今日から君は盲目さ
From today you'll be blind
口を開けて待っていてくれ
Keep your mouth open and wait
信じるしかないのだから
That's all you can do, just believe
目に見えないものが君を見ているのさ
What you can't see is watching you
肝心なのは恐怖心
All that matters is your fear
見上げてくれよ子猫のような目で
Look up at me with the eyes of a kitten
そして僕は言う
And I'll say
Wait till I'm inside of you
Wait till I'm inside of you
愛と正義を歌うよ
I'll sing of love and justice
Then you try to hide me
Then you try to hide me
目覚めと夜明けを見せながら
While showing me the awakening and the dawn
必死になるうちは何も分かっていないというのにね
But you don't really understand until you're desperate
押し込めても無駄さ
It's useless, you can't contain it
目に見えないものに縋って
Clinging to the invisible
存在しない敵作っていることなんて誰だって同じさ
Creating an enemy that doesn't exist, it's the same for everyone
誰にでも太陽は必要だけれど、それがどんな形していようが
Everyone needs the sun, but no matter what shape it is
どうだっていいのかもしれないね
Maybe it doesn't really matter
もしも僕が教祖になったなら
If I was a cult leader
今日から君は盲目さ
From today you'll be blind
口を開けて待っていてくれ
Keep your mouth open and wait
信じるしかないのだから
That's all you can do, just believe





Writer(s):


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.