Paroles et traduction POLLO feat. Mc Bella - Vamos Se Abraçar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos Se Abraçar
Let's Embrace
Começou
na
troca
de
olhar
It
started
with
a
glance
Agora
cê
me
quer
por
perto
Now
you
want
me
close
Só
quando
o
outro
não
tá
Only
when
the
other
isn't
around
Mas
pode
pá
que
hoje
está
tudo
certo
(é
nois)
But
let's
stop
that,
today
it's
all
right
(it's
us)
Bota
um
vinho
pra
gelar
Chill
a
bottle
of
wine
Desliga
seu
celular
Turn
off
your
phone
Pra
ninguém
incomodar
nós
dois
So
no
one
disturbs
us
two
Esqueci
do
mundo
inteiro,
eu
quero
só
você
I've
forgotten
the
whole
world,
I
only
want
you
Olha
dentro
do
meu
olho
que
vai
entender
Look
into
my
eyes
and
you'll
understand
O
que
eu
quero
What
I
want
Quanto
eu
quero
How
much
I
want
Te
venero,
baby
I
worship
you,
babe
Sou
sincero,
não
espero
I'm
sincere,
I
don't
wait
Você
sabe,
eu
sei
You
know,
I
know
É,
e
a
blunt
queima
na
tua
mão
Yeah,
and
the
blunt
burns
in
your
hand
Sinto
tua
respiração
I
feel
your
breath
Sei
que
tudo
é
só
diversão
I
know
it's
all
just
fun
Então
me
deixa
aqui
So
just
leave
me
here
Beijando
a
tua
boca,
só
me
deixa
aqui
Kissing
your
mouth,
just
leave
me
here
Me
deixa
aqui
Leave
me
here
Que
eu
tenho
muito
pra
te
mostrar
That
I
have
much
to
show
you
Nega,
traz
teu
corpo
pra
cá
Girl,
bring
your
body
here
Chega
mais
que
hoje
eu
quero
você
Come
closer,
today
I
want
you
A
noite
inteiro
eu
quero
te
ter
aqui
I
want
to
have
you
here
all
night
Enquanto
a
gente
ta
aqui
a
gente
pode
se
abraçar,
se
abraçar
While
we're
here
we
can
embrace,
embrace
Então
vamos
se
abraçar
So
let's
embrace
Enquanto
ainda
tamo
aqui
While
we're
still
here
Enquanto
a
gente
ta
aqui
a
gente
pode
se
abraçar,
se
abraçar
While
we're
here
we
can
embrace,
embrace
Então
vamos
se
abraçar
So
let's
embrace
Enquanto
a
gente
tá
aqui
While
we're
here
Cê
sabe
que
eu
te
quero
You
know
I
want
you
E
dessa
vez
é
pra
valer
And
this
time
it's
for
real
Sem
joguinho,
armação
No
games,
no
tricks
É
só
pagar
pra
ver
Just
put
up
or
shut
up
O
seu
olhar
te
entregou
Your
look
betrayed
you
E
o
seu
sorriso
admitiu
And
your
smile
admitted
Que
só
pensa
em
mim
You
only
think
about
me
Desde
o
momento
em
que
me
viu
Since
the
moment
you
saw
me
Não
sei
se
foi
o
beijo
I
don't
know
if
it
was
the
kiss
Ou
o
jeito
de
tocar
Or
the
way
I
touched
Mas
durante
o
dia
eu
só
pensei
em
te
encontrar
But
throughout
the
day
I
only
thought
about
finding
you
Pra
te
mostrar
To
show
you
Que
essa
vontade
me
consome,
na
verdade
That
this
desire
consumes
me,
in
fact
Eu
só
to
querendo
um
pretexto
pra
te
ver
I
just
want
an
excuse
to
see
you
Enquanto
a
gente
ta
aqui
a
gente
pode
se
abraçar,
se
abraçar
While
we're
here
we
can
embrace,
embrace
Então
vamos
se
abraçar
So
let's
embrace
Enquanto
ainda
estamos
aqui
While
we're
still
here
Enquanto
a
gente
ta
aqui
a
gente
pode
se
abraçar,
se
abraçar
While
we're
here
we
can
embrace,
embrace
Então
vamos
se
abraçar
So
let's
embrace
Enquanto
a
gente
tá
aqui,
enquanto
a
gente
tá
aqui
While
we're
here,
while
we're
here
É,
tipo
a
bela
e
a
fera
Yeah,
like
Beauty
and
the
Beast
Ele
é
zika
e
gosta
dela
He's
cool
and
likes
her
Sem
demora,
ela
não
espera
Without
delay,
she
doesn't
wait
É
difícil
de
explicar
It's
hard
to
explain
Se
é
destino
ou
sei
lá
If
it's
destiny
or
whatever
Você
pode
confiar
no
depois
You
can
trust
in
the
hereafter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Claudio Rodrigues Tomim, Adriel De Menezes Freiria Teixeira, Isabella Estevam De Oliveira, Luccas De Oliveira Carlos, Pedro Luiz Garcia Caropreso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.