Paroles et traduction POLLO feat. Poliéster de Saint - Chamada Perdida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chamada Perdida
Missed Call
Tava
esperando
desde
ontem
I
was
waiting
since
yesterday
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Didn't
you
see
I
called?
Depois
da
briga,
eu
fui
pra
longe
After
the
fight,
I
went
far
away
Eu
penso
em
nós
dois
também
I
think
about
us
too
Tava
esperando
desde
ontem
I
was
waiting
since
yesterday
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Didn't
you
see
I
called?
Tava
esperando
desde
ontem
I
was
waiting
since
yesterday
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Didn't
you
see
I
called?
Depois
da
briga,
eu
fui
pra
longe
After
the
fight,
I
went
far
away
Eu
penso
em
nós
dois
também
I
think
about
us
too
Tava
esperando
desde
ontem
I
was
waiting
since
yesterday
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Didn't
you
see
I
called?
Tô
te
querendo
então
I
want
you
so
Para
de
ser
louca
Stop
being
crazy
Pagou
pra
ver
You
asked
for
it
Briga
por
nada
Fighting
over
nothing
Juro
que
não
tem
outra
I
swear
there's
no
other
Tudo
bem,
eu
vou
bem
também
Everything's
good,
I'm
good
too
Fiquei
rodando
pelo
mundo
I've
been
traveling
the
world
Eu
não
encontrei
ninguém
I
didn't
find
anyone
Do
jeito
que
cê
faz
The
way
you
do
it
Aquele
rolo
das
antiga
That
old
fling
Já
ficou
pra
trás
Is
in
the
past
Quero
só
paz
e
mais
I
just
want
peace
and
more
É
o
que
eu
preciso
It's
what
I
need
Dormir
só
do
seu
lado
e
acordar
com
teu
sorriso
To
sleep
by
your
side
and
wake
up
with
your
smile
Tava
esperando
desde
ontem
I
was
waiting
since
yesterday
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Didn't
you
see
I
called?
Depois
da
briga,
eu
fui
pra
longe
After
the
fight,
I
went
far
away
Eu
penso
em
nós
dois
também
I
think
about
us
too
Tava
esperando
desde
ontem
I
was
waiting
since
yesterday
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Didn't
you
see
I
called?
Tava
esperando
desde
ontem
I
was
waiting
since
yesterday
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Didn't
you
see
I
called?
Depois
da
briga,
eu
fui
pra
longe
After
the
fight,
I
went
far
away
Eu
penso
em
nós
dois
também
I
think
about
us
too
Tava
esperando
desde
ontem
I
was
waiting
since
yesterday
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Didn't
you
see
I
called?
It's
your
boy
Polyester
It's
your
boy
Polyester
Aka
Real
Deal
P
Aka
Real
Deal
P
Let's
get
it
Let's
get
it
I
don't
wait
for
nothin
(I
don't
want
for
nothin)
I
don't
wait
for
nothin'
(I
don't
want
for
nothin')
I
do
it
I
do
it
(I
do
it
I
do
it)
I
do
it
I
do
it
(I
do
it
I
do
it)
You
better
catch
up
quick
You
better
catch
up
quick
Before
you
lose
it
(before
you
lose
it)
Before
you
lose
it
(before
you
lose
it)
I'm
on
my
creez
(im
on
my
creez)
I'm
on
my
creez
(I'm
on
my
creez)
You
tryna
win
(tryna
win)
You
tryna
win
(tryna
win)
I'm
from
the
streets
(im
from
the
streets)
I'm
from
the
streets
(I'm
from
the
streets)
Ya
boy
a
pimp
(boy
a
pimp)
Ya
boy
a
pimp
(boy
a
pimp)
I'm
cool
on
the
move
(cool
on
the
move)
I'm
cool
on
the
move
(cool
on
the
move)
Stuck
in
a
groove
(stuck
in
a
groove)
Stuck
in
a
groove
(stuck
in
a
groove)
Up
you
should
choose
Up
you
should
choose
The
way
(the
way)
The
way
(the
way)
I
love
what
I
do
(do)
I
love
what
I
do
(do)
Ain't
gon
stop
that
(stop
that)
Ain't
gon'
stop
that
(stop
that)
You
know
what
it
is
You
know
what
it
is
Girl
holla
back
Girl
holla
back
Holla
back
(holla
back)
Holla
back
(holla
back)
Tava
esperando
desde
ontem
I
was
waiting
since
yesterday
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Didn't
you
see
I
called?
Depois
da
briga,
eu
fui
pra
longe
After
the
fight,
I
went
far
away
Eu
penso
em
nós
dois
também
I
think
about
us
too
Tava
esperando
desde
ontem
I
was
waiting
since
yesterday
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Didn't
you
see
I
called?
Tava
esperando
desde
ontem
I
was
waiting
since
yesterday
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Didn't
you
see
I
called?
Depois
da
briga,
eu
fui
pra
longe
After
the
fight,
I
went
far
away
Eu
penso
em
nós
dois
também
I
think
about
us
too
Tava
esperando
desde
ontem
I
was
waiting
since
yesterday
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Didn't
you
see
I
called?
Pois
não
diga
que
eu
não
te
avisei
Well,
don't
say
I
didn't
warn
you
E
o
motivo
dessa
briga
eu
nem
sei
And
I
don't
even
know
the
reason
for
this
fight
Tava
tão
louca
que
nem
viu
que
eu
liguei
You
were
so
crazy
you
didn't
even
see
that
I
called
Já
te
disse
que
nem
quero
ninguém
I
already
told
you
I
don't
want
anyone
Tá
suave
porque
tá
tudo
bem
It's
smooth
sailing
because
everything
is
fine
Sinto
que
ainda
vamos
muito
além
I
feel
like
we're
still
going
much
further
Você
sabe,
não
tem
segredo
You
know,
there's
no
secret
Estamos
juntos
é
porque
queremos
We're
together
because
we
want
to
be
Então
é
sem
medo,
é
sem
tempo
em
vão
So
it's
fearless,
it's
without
wasting
time
Sem
espaço
pra
decepção
Without
space
for
disappointment
Não
vou
desperdiçam
nenhum
momento
I
won't
waste
a
single
moment
Nosso
sentimento
não
é
uma
qualquer
paixão
Our
feeling
is
not
just
any
passion
Sim,
já
tive
outros
relacionamentos
Yes,
I've
had
other
relationships
Mas
agora
o
que
vivemos
é
sem
comparação
But
what
we're
living
now
is
incomparable
Tava
esperando
desde
ontem
I
was
waiting
since
yesterday
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Didn't
you
see
I
called?
Depois
da
briga,
eu
fui
pra
longe
After
the
fight,
I
went
far
away
Eu
penso
em
nós
dois
também
I
think
about
us
too
Tava
esperando
desde
ontem
I
was
waiting
since
yesterday
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Didn't
you
see
I
called?
Tava
esperando
desde
ontem
I
was
waiting
since
yesterday
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Didn't
you
see
I
called?
Depois
da
briga,
eu
fui
pra
longe
After
the
fight,
I
went
far
away
Eu
penso
em
nós
dois
também
I
think
about
us
too
Tava
esperando
desde
ontem
I
was
waiting
since
yesterday
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Didn't
you
see
I
called?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.d.r, Dj Kalfani, Pedro Dash, Polyester The Saint, Tomim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.