POLLO feat. Poliéster de Saint - Chamada Perdida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction POLLO feat. Poliéster de Saint - Chamada Perdida




Chamada Perdida
Missed Call
Tava esperando desde ontem
I was waiting since yesterday
não viu que eu liguei
Didn't you see I called?
Depois da briga, eu fui pra longe
After the fight, I went far away
Eu penso em nós dois também
I think about us too
Tava esperando desde ontem
I was waiting since yesterday
não viu que eu liguei
Didn't you see I called?
Eu liguei
I called
Eu liguei
I called
Tava esperando desde ontem
I was waiting since yesterday
não viu que eu liguei
Didn't you see I called?
Depois da briga, eu fui pra longe
After the fight, I went far away
Eu penso em nós dois também
I think about us too
Tava esperando desde ontem
I was waiting since yesterday
não viu que eu liguei
Didn't you see I called?
Eu liguei
I called
Eu liguei
I called
É você
It's only you
te querendo então
I want you so
Para de ser louca
Stop being crazy
Pagou pra ver
You asked for it
Briga por nada
Fighting over nothing
Juro que não tem outra
I swear there's no other
Alô, alô
Hello, hello
Tudo bem, eu vou bem também
Everything's good, I'm good too
Fiquei rodando pelo mundo
I've been traveling the world
Eu não encontrei ninguém
I didn't find anyone
Do jeito que faz
The way you do it
Ninguém faz
Nobody does
Quero mais
I want more
Aquele rolo das antiga
That old fling
ficou pra trás
Is in the past
Quero paz e mais
I just want peace and more
É o que eu preciso
It's what I need
Dormir do seu lado e acordar com teu sorriso
To sleep by your side and wake up with your smile
Tava esperando desde ontem
I was waiting since yesterday
não viu que eu liguei
Didn't you see I called?
Depois da briga, eu fui pra longe
After the fight, I went far away
Eu penso em nós dois também
I think about us too
Tava esperando desde ontem
I was waiting since yesterday
não viu que eu liguei
Didn't you see I called?
Eu liguei
I called
Eu liguei
I called
Tava esperando desde ontem
I was waiting since yesterday
não viu que eu liguei
Didn't you see I called?
Depois da briga, eu fui pra longe
After the fight, I went far away
Eu penso em nós dois também
I think about us too
Tava esperando desde ontem
I was waiting since yesterday
não viu que eu liguei
Didn't you see I called?
Eu liguei
I called
Eu liguei
I called
It's your boy Polyester
It's your boy Polyester
Aka Real Deal P
Aka Real Deal P
Let's get it
Let's get it
Yeah
Yeah
I don't wait for nothin (I don't want for nothin)
I don't wait for nothin' (I don't want for nothin')
I do it I do it (I do it I do it)
I do it I do it (I do it I do it)
You better catch up quick
You better catch up quick
Before you lose it (before you lose it)
Before you lose it (before you lose it)
I'm on my creez (im on my creez)
I'm on my creez (I'm on my creez)
You tryna win (tryna win)
You tryna win (tryna win)
I'm from the streets (im from the streets)
I'm from the streets (I'm from the streets)
Ya boy a pimp (boy a pimp)
Ya boy a pimp (boy a pimp)
I'm cool on the move (cool on the move)
I'm cool on the move (cool on the move)
Stuck in a groove (stuck in a groove)
Stuck in a groove (stuck in a groove)
Up you should choose
Up you should choose
The way (the way)
The way (the way)
I love what I do (do)
I love what I do (do)
Ain't gon stop that (stop that)
Ain't gon' stop that (stop that)
You know what it is
You know what it is
Girl holla back
Girl holla back
Holla back (holla back)
Holla back (holla back)
Tava esperando desde ontem
I was waiting since yesterday
não viu que eu liguei
Didn't you see I called?
Depois da briga, eu fui pra longe
After the fight, I went far away
Eu penso em nós dois também
I think about us too
Tava esperando desde ontem
I was waiting since yesterday
não viu que eu liguei
Didn't you see I called?
Eu liguei
I called
Eu liguei
I called
Tava esperando desde ontem
I was waiting since yesterday
não viu que eu liguei
Didn't you see I called?
Depois da briga, eu fui pra longe
After the fight, I went far away
Eu penso em nós dois também
I think about us too
Tava esperando desde ontem
I was waiting since yesterday
não viu que eu liguei
Didn't you see I called?
Eu liguei
I called
Eu liguei
I called
Ok ok
Ok ok
Pois não diga que eu não te avisei
Well, don't say I didn't warn you
E o motivo dessa briga eu nem sei
And I don't even know the reason for this fight
Tava tão louca que nem viu que eu liguei
You were so crazy you didn't even see that I called
Ok ok
Ok ok
te disse que nem quero ninguém
I already told you I don't want anyone
suave porque tudo bem
It's smooth sailing because everything is fine
Sinto que ainda vamos muito além
I feel like we're still going much further
Você sabe, não tem segredo
You know, there's no secret
Estamos juntos é porque queremos
We're together because we want to be
Então é sem medo, é sem tempo em vão
So it's fearless, it's without wasting time
Sem espaço pra decepção
Without space for disappointment
Não vou desperdiçam nenhum momento
I won't waste a single moment
Nosso sentimento não é uma qualquer paixão
Our feeling is not just any passion
Sim, tive outros relacionamentos
Yes, I've had other relationships
Mas agora o que vivemos é sem comparação
But what we're living now is incomparable
Tava esperando desde ontem
I was waiting since yesterday
não viu que eu liguei
Didn't you see I called?
Depois da briga, eu fui pra longe
After the fight, I went far away
Eu penso em nós dois também
I think about us too
Tava esperando desde ontem
I was waiting since yesterday
não viu que eu liguei
Didn't you see I called?
Eu liguei
I called
Eu liguei
I called
Tava esperando desde ontem
I was waiting since yesterday
não viu que eu liguei
Didn't you see I called?
Depois da briga, eu fui pra longe
After the fight, I went far away
Eu penso em nós dois também
I think about us too
Tava esperando desde ontem
I was waiting since yesterday
não viu que eu liguei
Didn't you see I called?
Eu liguei
I called
Eu liguei
I called





Writer(s): A.d.r, Dj Kalfani, Pedro Dash, Polyester The Saint, Tomim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.