Paroles et traduction PONWP - อย่าให้เป็นฝัน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อย่าให้เป็นฝัน
Don't Let It Be a Dream
ฉันเป็นคนเดียวรึเปล่า
Am
I
the
only
one
ที่ต้องมองรูปภาพเธอก่อนนอน
Who
has
to
look
at
your
picture
before
bed?
ไม่รู้เป็นคนเดียวรึเปล่า
I
wonder
if
I'm
the
only
one
ที่คิดว่าหมอนเป็นเธอนอนข้างกัน
Who
thinks
of
you
as
the
person
in
their
arms?
บอกฉันทีว่าคิดเหมือนกัน
Tell
me
if
you
think
the
same
และกำลังทำสิ่งที่ฉันทำ
And
you
do
the
things
I
do
แหละทุกๆเพลงต้องมีเธอในนั้น
And
every
song
must
have
you
in
it
ไม่รู้มันเพราะอะไร
I
don't
know
why
หรือเป็นเพราะฉันคลั่งเธอมากเกิน
Or
is
it
because
I'm
crazy
about
you
ไม่รู้ใจมันตอบตัวเองไม่ได้
I
don't
know
if
I
can
answer
myself
จากรักใครยากๆก็หลงเธอจะห้ามยังไง
From
loving
someone
difficult,
I
fell
for
you,
how
can
I
stop
it?
เธอไม่มีใครได้โปรดรับหัวใจฉันเอาไว้
You
have
no
one,
please
accept
my
heart
อย่าให้มันเป็นฝันเพราะเธอไม่ได้มีใคร
Don't
let
it
be
a
dream
because
you
have
no
one
และถ้าเธอต้องการจะใช้
And
if
you
need
it
คำว่ารักฉันพร้อมให้เลยตอนนี้
I'm
all
set
to
give
you
the
word
love
right
now
อยากให้ยินชัดๆว่าเธอก็รักฉันบ้าง
I
want
to
hear
clearly
that
you
love
me
too
ไม่อยากคิดหรือว่าเข้าข้างใจตัวเอง
I
don't
want
to
think
or
assume
my
mind
บอกได้คำเดียวว่าฉันรักเธอเหลือเกิน
I
can
only
say
that
I
love
you
so
much
หรือเป็นเพราะฉันคลั่งเธอมากเกิน
Or
is
it
because
I'm
crazy
about
you
ไม่รู้ใจมันตอบตัวเองไม่ได้
I
don't
know
if
I
can
answer
myself
จากรักใครยากๆก็หลงเธอจะห้ามยังไง
From
loving
someone
difficult,
I
fell
for
you,
how
can
I
stop
it?
เธอไม่มีใครได้โปรดรับหัวใจฉันเอาไว้
You
have
no
one,
please
accept
my
heart
อย่าให้มันเป็นฝันเพราะเธอไม่ได้มีใคร
Don't
let
it
be
a
dream
because
you
have
no
one
และถ้าเธอต้องการจะใช้
And
if
you
need
it
คำว่ารักฉันพร้อมให้เลยตอนนี้
I'm
all
set
to
give
you
the
word
love
right
now
อยากให้ยินชัดๆว่าเธอก็รักฉันบ้าง
I
want
to
hear
clearly
that
you
love
me
too
ไม่อยากคิดหรือว่าเข้าข้างใจตัวเอง
I
don't
want
to
think
or
assume
my
mind
บอกได้คำเดียวว่าฉันรักเธอ
I
can
only
say
that
I
love
you
ถึงแม้ตอนนี้เธอยังไม่พร้อม
Even
though
you're
not
ready
yet
แต่จะยอมและจะรอรอวันที่เธอสนใจ
But
I'll
accept
and
wait
for
the
day
you're
interested
คนที่รักคนสุดท้ายของหัวใจก็คือเธอ
The
person
I
love
the
most
in
my
heart
is
you
พูดถึงเธอกี่ครั้ง
How
many
times
have
I
talked
about
you?
ก็ยังคงเขินเหมือนเดิมอยู่เรื่อยไป
I
still
feel
shy,
like
the
first
time
ไม่ว่าใครก็ไม่อาจ
No
one
can
มาเทียบเท่าเธอได้แล้วในตอนนี้
Compare
to
you
at
the
moment
แหละไม่ว่าใครมาแย่งเธอไป
And
no
matter
who
comes
to
steal
you
away
ฉันจะเอาเธอกลับมาให้ได้เลยฉันสัญญา
I'll
get
you
back,
I
promise
ด้วยใจซื่อๆดวงนี้มอบให้เธอ
With
this
honest
heart,
I
give
it
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Watanyoo Jongmeesat, Weerayut Phonsa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.