Paroles et traduction POP ART TOWN - Sweet night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
並んで歩く
帰り道
Walking
side
by
side,
on
our
way
home
君と手を繋いで
Holding
your
hand
いつもより少しだけ
A
little
longer
than
usual
today
遠回りでもしよう
Let's
take
the
long
way
home
くだらない話をしよう
Let's
talk
about
nothing
甘い時間だけじゃない
It's
not
just
sweet
moments
そりゃ不安になることだってあるわ
Of
course,
there
are
times
when
I
worry
そんなこと考えてしまう
I
think
about
those
things
夜はいじわるだから
Because
the
night
is
cruel
Hey!
Sweet
night
Hey!
Sweet
night
見つめ合う先に
If
there's
love
between
us
2人の愛があるのなら
When
we
look
into
each
other's
eyes
それだけで
それだけでいいの
That's
enough,
that's
all
I
need
恥ずかしくなって
I
get
embarrassed
キスでごまかした
And
cover
it
up
with
a
kiss
メロウなリズムが
The
mellow
rhythm
時間を溶かしていく
Sweet
night
Dissolves
time
Sweet
night
同じ体温に触れてたいよ
I
want
to
feel
your
warmth
並んで座る部屋のソファー
Sitting
side
by
side
on
the
sofa
TV
show
観て
Watching
a
TV
show
夜更かしをしよう
Let's
stay
up
late
まだ話していたいよ
I
still
want
to
talk
2人を照らして
朝を呼んでる
Illuminates
us
both,
heralding
the
morning
夜のいじわる
だから
Because
the
night
is
cruel
Hey!
Sweet
night
Hey!
Sweet
night
見つめ合う先に
If
there's
love
between
us
2人の愛があるのなら
When
we
look
into
each
other's
eyes
それだけで
それだけでいいの
That's
enough,
that's
all
I
need
恥ずかしくなって
I
get
embarrassed
メロウなリズムが
The
mellow
rhythm
時間を溶かしていく
Sweet
night
Dissolves
time
Sweet
night
同じ体温で愛を確かめたい
I
want
to
confirm
our
love
with
our
shared
warmth
甘い時間だけじゃない
It's
not
just
sweet
moments
涙
流す日もきっとあるわ
There
will
surely
be
days
when
I
shed
tears
君と手を繋いで
Holding
your
hand,
Hey!
Sweet
night
Hey!
Sweet
night
見つめ合う先に
If
there's
love
between
us
2人の愛があるのなら
When
we
look
into
each
other's
eyes
それだけで
それだけでいいの
That's
enough,
that's
all
I
need
恥ずかしくなって
I
get
embarrassed
キスでごまかした
And
cover
it
up
with
a
kiss
メロウなリズムが
The
mellow
rhythm
時間を溶かしていく
Sweet
night
Dissolves
time
Sweet
night
同じ体温に触れてたいよ
I
want
to
feel
your
warmth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.