POP ART TOWN - tulle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction POP ART TOWN - tulle




tulle
Tulle
ドラマッチックなワンシーン
A dramatic one-scene
憧れのスーパースター
I admire the superstar
マジョリティの中に呪文を唱えて
I chant a spell in the majority
扉の鍵はかけられたままだった
The key to the door was locked
誰も知らない世界に飛び込みたいよ
I want to jump into a world that no one knows
ずっとわがままでいたいの
I want to be selfish forever
マニュアル通りじゃつまらないから
Because it's not interesting according to the manual
真っ赤なリップに手を伸ばした
I reached for the bright red lipstick
魔法をかけてよ
Cast a spell on me
揺れるワンピースに身を任せ
I surrender myself to the swaying dress
上手く笑えなくてもいいの
It's okay even if I can't smile well
下手くそでもいいじゃない
It's okay even if I'm a bad actor
ナチュラルな気持ちを忘れないで
Don't forget your natural feelings
ロマンチックなストーリー
A romantic story
憧れてみるけど
I dream of it
マジョリティの中じゃ見つからないよね
But I can't find it in the majority
ストップしたミュージック
Stopped music
鍵はかけられたまま
The key is still locked
まだ誰も知らないメロディ教えて
Teach me a melody that no one knows yet
ずっとわがままでいたいの
I want to be selfish forever
マニュアル通りじゃつまらないから
Because it's not interesting according to the manual
キラキラなeyes 閉じ込めないで
Don't lock up your sparkling eyes
魔法をかけてよ
Cast a spell on me
揺れるワンピースに閉じ込めた
I locked it in a swaying dress
あの頃の自分にもうバイバイ
I say goodbye to the old me
上手く笑えなくていいよ
It's okay if I can't smile
ナチュラルな気持ちを忘れないで
Don't forget your natural feelings
誰も初めから自信なんてないよ
No one has confidence from the beginning
自分についてた嘘はもういらない
I don't need the lies I told myself anymore
ずっとわがままでいたいの
I want to be selfish forever
マニュアル通りじゃつまらないから
Because it's not interesting according to the manual
真っ赤なリップに手を伸ばした
I reached for the bright red lipstick
魔法をかけてよ
Cast a spell on me
揺れるワンピースに身を任せ
I surrender myself to the swaying dress
上手く笑えなくてもいいの
It's okay even if I can't smile well
下手くそでもいいじゃない
It's okay even if I'm a bad actor
ナチュラルな気持ちを忘れないで
Don't forget your natural feelings






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.