Paroles et traduction POP DESIGN - Zbogom
Prijatelji,
na
svidenje
My
friends,
goodbye
Saj
že
jutri
zgodaj
zjutraj
grem
k
vojakom
I'm
going
to
the
army
early
tomorrow
morning
Vse
leto
me
ne
bo,,kot
sonce
bi
zašlo
I
won't
be
here
for
a
whole
year,
it's
like
the
sun
has
set
A
v
srcu
je
prijetno,
But
it
feels
good
in
my
heart,
Saj
boste
v
mislih
z
mano
noč
in
dan
Because
you'll
be
in
my
thoughts
day
and
night
Nazdravimo
vsi
na
slovo
Let's
all
toast
to
farewell
In
popijmo
skupaj
čašo
polno
vina
And
drink
together
a
cup
full
of
wine
Ki
trta
ga
rodi
in
v
sodih
dozori
Which
the
vine
bears
and
matures
in
barrels
A
zjutraj
z
vlakom
pojdem,
But
tomorrow
I'm
going
by
train,
Odslužil
domovini
bom
svoj
dolg
I
will
serve
my
duty
to
my
homeland
O,
zbogom
zdaj
Oh,
goodbye
now
Moja
lepa
dolenjska
vas
My
beautiful
Dolenjska
village
Čakal
težko
bom,
da
mine
čas
I'll
wait
hard
for
time
to
pass
Ko
se
vrnem,
spet
mi
bo
lepo
When
I
return,
it
will
be
beautiful
again
Vrnem
se
domov
v
Slovenijo,voooo
I'll
return
home
to
Slovenia,
voooo
Poljub
za
te,
moje
dekle
A
kiss
for
you,
my
girl
Obljubila
si,
da
me
boš
čakala.
You
promised
you
would
wait
for
me.
Če
drug
ti
bo
všeč,
ne
čakaj
me
nič
več
If
you
like
someone
else,
don't
wait
for
me
anymore
Življenje
gre
naprej
in
leto
res
ni
šala,
Life
goes
on
and
a
year
is
no
joke,
to
zdaj
vem
I
know
that
now
Oo,zbogom
zdaj
Oo,
goodbye
now
Moja
lepa
dolenjska
vas
My
beautiful
Dolenjska
village
Čakal
težko
bom,
da
mine
čas
I'll
wait
hard
for
time
to
pass
Ko
se
vrnem
spet
mi
bo
lepo
When
I
return
it
will
be
beautiful
again
Vrnem
se
domov
v
Slovenijo
I'll
return
home
to
Slovenia
Moja
lepa
dolenjska
vas
My
beautiful
Dolenjska
village
Čakal
težko
bom,
da
mine
čas
I'll
wait
hard
for
time
to
pass
Ko
se
vrnem
spet
mi
bo
lepo
When
I
return
it
will
be
beautiful
again
Vrnem
se
domov
v
Slovenijo,oo
I'll
return
home
to
Slovenia,
oo
Moja
lepa
dolenjska
vas
My
beautiful
Dolenjska
village
Čakal
težko
bom,
da
mine
čas
I'll
wait
hard
for
time
to
pass
Ko
se
vrnem
spet
mi
bo
lepo
When
I
return
it
will
be
beautiful
again
Vrnem
se
domov
v
Slovenijo
I'll
return
home
to
Slovenia
Oo,zbogom
zdaj
Oo,
goodbye
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aron Strobel, Stefan Zauner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.