Paroles et traduction POP ETC - Crosseyed
I
tried
to
cross
a
bridge
today
Я
пытался
перейти
сегодня
мост,
I
tell
you
man
there
ain't
no
way
to
change
Говорю
тебе,
милая,
нет
никакого
способа
измениться.
So
I
paid
someone
to
lead
me
through
Поэтому
я
заплатил
кому-то,
чтобы
он
провел
меня,
Mapped
it
out
from
me
to
you
Наметил
путь
от
меня
к
тебе.
In
a
way,
it's
cruel
В
некотором
смысле,
это
жестоко.
A
crosseyed
mess
led
me
from
the
flames
into
the
dark
Косоглазый
бардак
вывел
меня
из
пламени
во
тьму,
Our
empty
smiles
keep
us
from
completely
falling
apart
Наши
пустые
улыбки
не
дают
нам
окончательно
развалиться
на
части.
But
somewhere
inside
me
there's
a
jealous
mind
Но
где-то
внутри
меня
есть
ревнивый
ум,
And
I
want
it
out
of
my
head!
И
я
хочу
выбросить
это
из
головы!
We
keep
handing
out
our
gifts
Мы
продолжаем
раздавать
свои
подарки,
A
gilded
age
keeps
our
hearts
stiff
Позолоченный
век
делает
наши
сердца
черствыми
And
apart
И
отчужденными.
But
what
about
our
flesh
and
blood?
Но
как
же
наша
плоть
и
кровь?
The
product
of
our
young
love
Плод
нашей
молодой
любви
Is
here
to
stay
Останется
здесь.
A
crosseyed
mess
led
me
from
the
flames
into
the
dark
Косоглазый
бардак
вывел
меня
из
пламени
во
тьму,
Our
empty
promises
keep
us
from
bearing
our
hearts
Наши
пустые
обещания
не
дают
нам
открыть
наши
сердца.
But
somewhere
inside
me
there's
a
jealous
mind
Но
где-то
внутри
меня
есть
ревнивый
ум,
And
I
want
it
out
of
my
head!
И
я
хочу
выбросить
это
из
головы!
I
want
it
out
of
my
head!
Я
хочу
выбросить
это
из
головы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Chu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.