POS - Sizin için - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction POS - Sizin için




Sizin için
For You
Tüm çaba ve paralar, her günüm arama içinde kırmızı bir arabanın ve
All the effort and money, every day I search for a red car and
Elimde sigara, dönerim arkama böylece seçerim pirhanaları
Cigarette in hand, I turn my back, that's how I choose my shirts
İnanamadı bu gözlerim gördüğüne
These eyes couldn't believe what they saw
Tüm bunların sebebi özgürce yaşamanız içindir bu çocuk öldüğünde
The reason for all this is for you to live freely when this child dies
Sizin için, sizin İçin
For you, for you
Tüm bunlar inan ki sizin için ve
All this, believe me, is for you and
Sizin için, sizin için
For you, for you
Her günüm çalışma sizin için ve
Every day I work is for you and
Sizin için, sizin için
For you, for you
Ellerim terliyor sizin için ve
My hands sweat for you and
Sizin için sizin için
For you, for you
Özgürlük emin ol senin içinde
Freedom, believe me, is within you
Kankalar yolunda, beklerler beni bu yolun en sonunda
Homies on the way, they wait for me at the end of this road
Bıçaklar sırtımda, kazanmak önüme serili ve şeytan gezer hep solumda
Knives in my back, winning is laid out before me and the devil always walks on my left
Tozu dumana ve dumanı toza, katarken izlerler bizleri boşa
Dust to smoke and smoke to dust, as they watch us in vain
İsterler listeden inelim işlerim isteklerini çıkarır boşa
They want us to get off the list, my work makes their wishes futile
Sağımda yalnız bitiremediğim hislerim kaldı
Only my unfinished feelings remain on my right
Siklemediklerim izbeye daldı yinede onlardan önce ben vardım orda
Those I don't give a damn about fell into the den, but I was there before them
Kimseler var civarda görmedim henüz ben kimseleri
Are there any people around? I haven't seen anyone yet
Koşturuyoruz dostlarımla güneş doğar bize geceleri
We run with my friends, the sun rises for us at night
Sizin için, sizin İçin
For you, for you
Tüm bunlar inan ki sizin için ve
All this, believe me, is for you and
Sizin için, sizin için
For you, for you
Her günüm çalışma sizin için ve
Every day I work is for you and
Sizin için, sizin için
For you, for you
Ellerim terliyor sizin için ve
My hands sweat for you and
Sizin için sizin için
For you, for you
Özgürlük emin ol senin içinde
Freedom, believe me, is within you
1 gencin hayallerini çalmaktan daha büyük bi suç mu var
Is there a greater crime than stealing a young person's dreams?
Emin ol hayallerim için çıkmaza girdim ve uçuştular
Believe me, for my dreams I went into a dead end and they flew away
Dostalarım uyuştular yüz hatları bile buruştu lan artık
My friends are numb, even their facial features are wrinkled now
İşleri yoluna koymak için kaygıları uçurumdan attım
To get things right, I threw my worries off a cliff
Karanlık bu taraf arandık günlerim geçti ve kazandık parayı
This side is dark, we were searched, my days passed and we earned money
Vitesim 1 de takılı çocuklar sevinçli açmadık arayı
My gear is stuck in 1st, the kids are happy, we haven't opened the gap
Müzik dırdırcı bir karı umarım bitmiştir bu gençlerin balayı
Music is a nagging wife, I hope these young people's honeymoon is over
Sakalı olmayanın var carteli, villası araba ve alayı
Those without a beard have cartels, villas, cars, and mockery
Yanıyo içim, ilk gün ki gibi
My insides are burning, like the first day
Belada başım, gün gözmez işim
My head is in trouble, my work is unseen
Kin dolu gözlerim sivrildi dişim
My eyes are full of hatred, my teeth are sharpened
Sürüklenmekten yara dolu dizim
My knees are wounded from being dragged
Çabamın hepsi sizin için
All my efforts are for you
Bu bokun hasını bilmen için
So you know the truth of this shit
Ne kardeş, ne aile, ne para, ne hasım
Not for brother, nor family, nor money, nor enemy
Ne de ucuz ortamlarınız için
Nor for your cheap environments
Sizin için, sizin İçin
For you, for you
Tüm bunlar inan ki sizin için ve
All this, believe me, is for you and
Sizin için, sizin için
For you, for you
Her günüm çalışma sizin için ve
Every day I work is for you and
Sizin için, sizin için
For you, for you
Ellerim terliyor sizin için ve
My hands sweat for you and
Sizin için sizin için
For you, for you
Özgürlük emin ol senin içinde
Freedom, believe me, is within you
Sizin için, sizin için
For you, for you
Gözlerim kanlanır sizin için ve
My eyes bleed for you and
Sizin için, sizin için
For you, for you
Her günüm olaylı sizin için ve
Every day is eventful for you and
Sizin için, sizin için
For you, for you
Bu boku yaparım sizin için ve
I do this shit for you and
Sizin için, sizin için
For you, for you
Özgürlük emin ol senin içinde
Freedom, believe me, is within you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.