Paroles et traduction POSEGANA - Na Na Na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
To
da
si
lijepa
i
da
imaš
ukusa
To
da
si
lijepa
i
da
imaš
ukusa
To
mi
sve
odgovara
To
mi
sve
odgovara
Ali,
eto,
baš
od
tvoga
ponosa
Ali,
eto,
baš
od
tvoga
ponosa
Glava
mi
se
raspada
Glava
mi
se
raspada
To
da
te
volim
To
da
te
volim
Ti
već
jako
dobro
znaš
Ti
već
jako
dobro
znaš
Zato
ne
otežavaj
Zato
ne
otežavaj
Jer
kod
mene
vrijedi
stara
izreka
Because
I
have
an
old
saying.
Ljubi
ili
ostavljaj
Kiss
me
or
leave
me
Jer,
ti
si
tako
draga
'Cause
you're
so
sweet
Ali
kad
se
ne
praviš
When
you
don't
pretend
Tako
dobra
samo
kad
ne
izvodiš
So
good
only
when
you're
not
performing
I
sad
me
nemoj
tako
čudno
gledati
And
now
don't
look
at
me
so
weird
Znaš
da
od
toga
poludim
You
know
it
makes
me
crazy
Jer,
ti
si
tako
draga
'Cause
you're
so
sweet
Ali
kad
se
ne
praviš
When
you
don't
pretend
Tako
dobra
samo
kad
ne
izvodiš
So
good
only
when
you're
not
performing
I
sad
me
nemoj
tako
čudno
gledati
I
sad
me
nemoj
tako
čudno
gledati
Znaš
da
od
toga
poludim
Znaš
da
od
toga
poludim
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
To
da
te
volim
To
da
te
volim
Ti
već
jako
dobro
znaš
Ti
već
jako
dobro
znaš
Zato
ne
otežavaj
Zato
ne
otežavaj
Jer
kod
mene
vrijedi
stara
izreka
Jer
kod
mene
vrijedi
stara
izreka
Ljubi
ili
ostavljaj
Ljubi
ili
ostavljaj
Jer,
ti
si
tako
draga
'Cause
you're
so
sweet
Ali
kad
se
ne
praviš
When
you
don't
pretend
Tako
dobra
samo
kad
ne
izvodiš
So
good
only
when
you're
not
performing
I
sad
me
nemoj
tako
čudno
gledati
And
now
don't
look
at
me
so
weird
Znaš
da
od
toga
poludim
You
know
it
makes
me
crazy
Jer,
ti
si
tako
draga
'Cause
you're
so
sweet
Ali
kad
se
ne
praviš
When
you
don't
pretend
Tako
dobra
samo
kad
ne
izvodiš
So
good
only
when
you're
not
performing
I
sad
me
nemoj
tako
čudno
gledati
And
now
don't
look
at
me
so
weird
Znaš
da
od
toga
poludim
You
know
it
makes
me
crazy
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Jer,
ti
si
tako
draga
'Cause
you're
so
sweet
Ali
kad
se
ne
praviš
When
you
don't
pretend
(Ah-ah-na-na-na-na-na)
(Ah-ah-na-na-na-na-na)
Tako
dobra
samo
kad
ne
izvodiš(izvodiš)
So
good
only
when
you're
not
performing
I
sad
me
nemoj
tako
čudno
gledati
And
now
don't
look
at
me
so
weird
(Ne
ne
ne
ne
ne
(No
no
no
no
no
Znaš
da
od
toga
poludim
You
know
it
makes
me
crazy
Jer,
ti
si
tako
draga
Jer,
ti
si
tako
draga
Ali
kad
se
ne
praviš
Ali
kad
se
ne
praviš
Tako
dobra
samo
kad
ne
izvodiš
Tako
dobra
samo
kad
ne
izvodiš
I
sad
me
nemoj
tako
čudno
gledati
I
sad
me
nemoj
tako
čudno
gledati
Znaš
da
od
toga
poludim
Znaš
da
od
toga
poludim
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeljko Boskovic, Tomislav Jakobovic, Vjekoslav Hudecek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.