Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znaš Li Da Te Volim
Weißt Du, Dass Ich Dich Liebe
Ti
si
moja
duša,
ti
si
ono
što
Du
bist
meine
Seele,
du
bist
das,
was
Sve
mi
nade
kuša,
moje
jedino
All
meine
Hoffnungen
prüft,
mein
Einziges
Ti
si
moje
nebo,
moja
noć
i
dan
Du
bist
mein
Himmel,
meine
Nacht
und
mein
Tag
Ti
si
ista
kao
korak
cesti
znan
Du
bist
wie
ein
Schritt
auf
vertrautem
Weg
Možda
predugo
sam
čekao
Vielleicht
habe
ich
zu
lange
gewartet
Sada
želim
da
znaš
to
Jetzt
will
ich,
dass
du
das
weißt
Znaš
li
da
te
volim,
moje
jedino
Weißt
du,
dass
ich
dich
liebe,
meine
Einzige
Kao
tebe
nikog
nisam
tako
volio
Wie
dich
habe
ich
niemanden
so
geliebt
Znaš
li
da
zadrhtim
kad
te
poljubim
Weißt
du,
dass
ich
erzittere,
wenn
ich
dich
küsse
Znaš
li
da
bi'
umro
da
te
izgubim
Weißt
du,
dass
ich
sterben
würde,
wenn
ich
dich
verlöre
Ti
si
moja
duša,
ti
si
ono
što
Du
bist
meine
Seele,
du
bist
das,
was
Sve
mi
nade
kuša,
moje
jedino
All
meine
Hoffnungen
prüft,
mein
Einziges
Ti
si
moje
nebo,
moja
noć
i
dan
Du
bist
mein
Himmel,
meine
Nacht
und
mein
Tag
Ti
si
ista
kao
korak
cesti
znan
Du
bist
wie
ein
Schritt
auf
vertrautem
Weg
Možda
predugo
sam
čekao
Vielleicht
habe
ich
zu
lange
gewartet
Sada
želim
da
znaš
to
Jetzt
will
ich,
dass
du
das
weißt
Znaš
li
da
te
volim,
moje
jedino
Weißt
du,
dass
ich
dich
liebe,
meine
Einzige
Kao
tebe
nikog
nisam
tako
volio
Wie
dich
habe
ich
niemanden
so
geliebt
Znaš
li
da
zadrhtim
kad
te
poljubim
Weißt
du,
dass
ich
erzittere,
wenn
ich
dich
küsse
Znaš
li
da
bi'
umro
da
te
izgubim
Weißt
du,
dass
ich
sterben
würde,
wenn
ich
dich
verlöre
Kad
te
nema,
k'o
da
ni
ja
ne
postojim
Wenn
du
nicht
da
bist,
ist
es,
als
ob
ich
nicht
existiere
Srećo
moja,
žedan
tvoje
sam
ljubavi
Mein
Glück,
ich
dürste
nach
deiner
Liebe
Znaš
li
da
te
volim,
moje
jedino
Weißt
du,
dass
ich
dich
liebe,
meine
Einzige
Kao
tebe
nikog
nisam
tako
volio
Wie
dich
habe
ich
niemanden
so
geliebt
Znaš
li
da
zadrhtim
kad
te
poljubim
Weißt
du,
dass
ich
erzittere,
wenn
ich
dich
küsse
Znaš
li
da
bi'
umro
da
te
izgubim
Weißt
du,
dass
ich
sterben
würde,
wenn
ich
dich
verlöre
Znaš
li
da
te
volim,
moje
jedino
Weißt
du,
dass
ich
dich
liebe,
meine
Einzige
Kao
tebe
nikog
nisam
tako
volio
Wie
dich
habe
ich
niemanden
so
geliebt
Znaš
li
da
zadrhtim
kad
te
poljubim
Weißt
du,
dass
ich
erzittere,
wenn
ich
dich
küsse
Znaš
li
da
bi'
umro
da
te
izgubim
Weißt
du,
dass
ich
sterben
würde,
wenn
ich
dich
verlöre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zvjezdan Marjanovic, Tomislav Mrsic, Damjan Pirovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.