Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll Yo Own Up
Roll Yo Own Up
Don't
you
say
you
love
me
you
don't
need
me
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
du
brauchst
mich
nicht
Now
I'm
shining
on
your
TV(Shine)
Jetzt
strahle
ich
auf
deinem
Fernseher
(Shine)
Now
I'm
shining
in
them
VVs(Shine)
Jetzt
strahle
ich
in
diesen
VVs
(Shine)
Oh
yeah
I'm
blind
like
Stevie
Oh
ja,
ich
bin
blind
wie
Stevie
I
know
I
did
you
bad,
I
should've
told
you
what
it
was
Ich
weiß,
ich
war
schlecht
zu
dir,
ich
hätte
dir
sagen
sollen,
was
los
ist
Now
you
left
in
the
past,
and
I
can't
really
give
no
fucks
Jetzt
bist
du
in
der
Vergangenheit,
und
es
ist
mir
eigentlich
egal
Like
do
you
want
love
or
do
you
want
trust?
Willst
du
Liebe
oder
willst
du
Vertrauen?
Do
you
want
love
or
do
you
wanna
fuck?
Willst
du
Liebe
oder
willst
du
ficken?
I
can't
tell
what
I
want
but
I
can
tell
that
your
drunk
Ich
kann
nicht
sagen,
was
ich
will,
aber
ich
merke,
dass
du
betrunken
bist
Shorty
really
bad
she
don't
kiss
and
tell
Die
Kleine
ist
echt
heiß,
sie
verrät
nichts
Put
that
coco
in
her
bag
that's
new
Channel
Tu
das
Koks
in
ihre
Tasche,
das
ist
neue
Chanel
I
ain't
really
tryna
brag
but
I
wish
you
well
Ich
will
nicht
angeben,
aber
ich
wünsche
dir
alles
Gute
I'ma
throw
all
of
my
cash
down
the
wishing
well
Ich
werfe
mein
ganzes
Geld
in
den
Wunschbrunnen
You
say
" do
I
love
it
when
I
splash"?
Du
fragst,
"liebe
ich
es,
wenn
du
spritzt"?
Baby
yes
I
love
to
beat
that
fucking
pussy
from
the
back
Baby,
ja,
ich
liebe
es,
diese
verdammte
Muschi
von
hinten
zu
nehmen
When
I
stroke
it
I
go
slow
you
might
have
a
heart
attack
Wenn
ich
sie
streichle,
mache
ich
es
langsam,
du
könntest
einen
Herzinfarkt
bekommen
Girl
your
nigga
really
whack,
and
you
fucking
with
that
broke
boy
you
know
where
I'm
at
Mädchen,
dein
Typ
ist
echt
scheiße,
und
du
fickst
mit
diesem
armen
Schlucker,
du
weißt,
wo
ich
bin
Don't
you
say
you
love
me
you
don't
need
me
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
du
brauchst
mich
nicht
Now
I'm
shining
on
your
TV(Shine)
Jetzt
strahle
ich
auf
deinem
Fernseher
(Shine)
Now
I'm
shining
in
them
VVs(Shine)
Jetzt
strahle
ich
in
diesen
VVs
(Shine)
Oh
yeah
I'm
blind
like
Stevie
Oh
ja,
ich
bin
blind
wie
Stevie
And
yeah
my
shorty
she
fye,
big
pole
with
her
Und
ja,
meine
Kleine
ist
heiß,
mit
'ner
großen
Knarre
I
heard
these
niggas
they
slime,
well
throw
it
up
Ich
habe
gehört,
diese
Typen
sind
schleimig,
na
dann,
zeig
her
Fuck
nigga
get
left
behind,
we
going
up
Scheißkerl,
bleib
zurück,
wir
steigen
auf
Yeah,
and
blowing
up
Ja,
und
explodieren
Told
Lil
mama
just
back
it
up
back
it
up,
like
shit
like
towing
um
Sagte
der
Kleinen,
sie
soll
einfach
zurücksetzen,
zurücksetzen,
wie
beim
Abschleppen
Might
fuck
her
closure
up,
what
you
need
closure
for?
Vielleicht
versaue
ich
ihren
Abschluss,
wofür
brauchst
du
einen
Abschluss?
Girl
I
can't
go
for
that,
girl
I
ain't
holding
back
Mädchen,
darauf
falle
ich
nicht
rein,
Mädchen,
ich
halte
mich
nicht
zurück
No
ain't
no
going
back
Nein,
es
gibt
kein
Zurück
Big
drink
I'm
pouring
that,
big
drink
I'm
pouring
that
Großer
Drink,
ich
schenke
ein,
großer
Drink,
ich
schenke
ein
Don't
you
say
you
love
me
you
don't
need
me
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
du
brauchst
mich
nicht
Now
I'm
shining
on
your
TV(Shine)
Jetzt
strahle
ich
auf
deinem
Fernseher
(Shine)
Now
I'm
shining
in
them
VVs(Shine)
Jetzt
strahle
ich
in
diesen
VVs
(Shine)
Oh
yeah
I'm
blind
like
Stevie
Oh
ja,
ich
bin
blind
wie
Stevie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Toth, Tobius Cullins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.