Paroles et traduction PREP - Carrie
Carrie
came
back
Кэрри
вернулась,
I
never
knew
what
time
it
was
А
я
и
не
знал,
сколько
времени
прошло.
Didn't
ask
her
where
she'd
been
Не
спрашивал,
где
она
была,
Watched
her
in
the
glass
with
her
makeup
cloth
Наблюдал
за
ней
в
отражении,
как
она
салфеткой
Wiping
the
smile
off
Стирает
улыбку.
She
came
and
lay
down
Она
подошла
и
легла
рядом,
Said
maybe
we
could
compromise
Сказала,
что,
может,
мы
могли
бы
прийти
к
компромиссу,
Try
and
throw
an
anchor
out
Попробовать
бросить
якорь.
'Cause
everyone's
got
somewhere
they're
pushing
you
Ведь
у
каждого
есть
то
место,
куда
его
толкают,
Where's
it
all
leading
to?
Куда
всё
это
ведёт?
Just
for
a
day
Только
на
день
Let's
not
think
about
it
Давай
не
будем
об
этом
думать.
Just
for
a
day
Только
на
день
Can
we
forget
about
it?
Можем
ли
мы
забыть
об
этом?
It's
way
too
late
Слишком
поздно.
Like
a
sail
untethered
I'm
off
the
line
Как
сорванный
с
якоря
парусник,
я
сбился
с
курса,
Trying
to
hold
tight
Пытаюсь
удержаться.
The
more
that
I
see
Чем
больше
я
вижу,
The
less
that
I
know
Тем
меньше
я
знаю.
The
more
that
I
run
from
it
Чем
больше
я
бегу
от
этого,
The
deeper
it
goes
Тем
глубже
это
становится.
The
more
that
I
think
Чем
больше
я
думаю,
The
less
I
can
do
Тем
меньше
могу
сделать.
There
goes
the
rest
of
me
Вот
и
всё,
что
от
меня
осталось,
Losing
myself
in
you
Я
теряю
себя
в
тебе.
Carrie
came
back
Кэрри
вернулась,
She
never
liked
the
city
life
Ей
никогда
не
нравилась
городская
жизнь.
I
said
maybe
if
we
give
it
time
Я
сказал:
может
быть,
если
мы
дадим
этому
время,
No
point
making
out
that
we're
only
friends
Нет
смысла
делать
вид,
что
мы
просто
друзья.
There's
no
going
there
again
Нам
больше
не
вернуться
к
этому.
Just
for
a
day
Только
на
день
Let's
not
think
about
it
Давай
не
будем
об
этом
думать.
Just
for
a
day
Только
на
день
Can
we
forget
about
it?
Way
too
late
Можем
ли
мы
забыть
об
этом?
Слишком
поздно.
Like
a
sail
untethered
I'm
off
the
line
Как
сорванный
с
якоря
парусник,
я
сбился
с
курса,
Carrie,
I'm
holding
tight
Кэрри,
я
держусь
изо
всех
сил.
The
more
that
I
see
Чем
больше
я
вижу,
The
less
that
I
know
Тем
меньше
я
знаю.
The
more
that
I
run
from
it
Чем
больше
я
бегу
от
этого,
The
deeper
it
goes
Тем
глубже
это
становится.
The
more
that
I
think
Чем
больше
я
думаю,
The
less
I
can
do
Тем
меньше
могу
сделать.
There
goes
the
rest
of
me
Вот
и
всё,
что
от
меня
осталось,
Losing
myself
in
you
Я
теряю
себя
в
тебе.
Hey,
if
there's
a
way
Эй,
если
есть
способ
Back
to
where
we
started
Вернуться
туда,
где
мы
начали,
To
lose
the
thread
of
us
Потерять
нить,
что
связывала
нас,
Hey,
if
there's
a
way
Эй,
если
есть
способ
Back
to
where
we
started
Вернуться
туда,
где
мы
начали,
To
lose
the
thread
of
us
Потерять
нить,
что
связывала
нас.
The
more
that
I
see
Чем
больше
я
вижу,
The
less
that
I
know
Тем
меньше
я
знаю.
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
The
more
that
I
know
Чем
больше
я
знаю,
The
deeper
it
goes
Тем
глубже
это
становится.
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
Carrie
come
back
Кэрри,
возвращайся.
Carrie
come
back
Кэрри,
возвращайся.
Carrie
come
back
Кэрри,
возвращайся.
Carrie
come
back
Кэрри,
возвращайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Nicholas Seixas Radclyffe, Thomas Richard Havelock, Llywelyn Ap Myrddin, Guillaume Emile Jambel
Album
Carrie
date de sortie
09-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.