PREP - On and On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PREP - On and On




On and On
Снова и снова
I never thought I had a chance
Я и не думал, что у меня есть шанс,
You seemed so sure of what you wanted
Ты казалась такой уверенной в том, чего хочешь.
But I guess everybody's lookin' to disappear
Но, думаю, все хотят исчезнуть,
You're the only road I can see from here
Ты единственная дорога, которую я вижу отсюда.
And I don't mind it gettin' us nowhere
И меня не волнует, если она никуда нас не приведет.
'Cause I've been doin' a lot of thinkin' since we split
Ведь я много думал с тех пор, как мы расстались,
Said a lot of things when I didn't know shit
Наговорил много лишнего, когда ничего не понимал.
And I should've loved you more, that's the truth of it
И мне следовало любить тебя сильнее, это правда.
Sometimes I'm slow to the mark
Иногда я тормоз,
Been in a lot of places I don't fit
Попадал во многие места, где мне не место.
I know we're better
Я знаю, что мы лучше,
I know we're more if we take the chance
Я знаю, что мы нечто большее, если рискнем.
This one could run on and on
Это могло бы продолжаться снова и снова.
With all those sparks that never catch
Со всеми этими искрами, что никогда не разгораются,
(The way it is, just the way it is)
(Так уж есть, просто так уж есть.)
And all those birds that never fly back
И всеми этими птицами, что никогда не возвращаются.
(The way it is, just the way it is)
(Так уж есть, просто так уж есть.)
If you're still lookin' for a place to disappear
Если ты всё ещё ищешь место, чтобы исчезнуть,
There's a lot of sky I can see from here
То здесь я вижу много неба.
If you don't mind it gettin' us nowhere
Если тебя не волнует, что это никуда нас не приведёт.
'Cause I've been doin' a lot of thinkin' since we split
Ведь я много думал с тех пор, как мы расстались,
Said a lot of things when I didn't know shit
Наговорил много лишнего, когда ничего не понимал.
And I should've loved you more, that's the truth of it
И мне следовало любить тебя сильнее, это правда.
But sometimes I'm slow to the mark
Но иногда я тормоз,
Been in a lot of places I don't fit
Попадал во многие места, где мне не место.
I know we're better
Я знаю, что мы лучше,
I know we're more if we take the chance
Я знаю, что мы нечто большее, если рискнем.
This one could run on and on
Это могло бы продолжаться снова и снова.
On and on
Снова и снова.
On and on
Снова и снова.
(The way it is, just the way it was)
(Так уж есть, как оно было.)
On and on
Снова и снова.
(The way it is, just the way it was)
(Так уж есть, как оно было.)
On and on, on and on...
Снова и снова, снова и снова...
On and on
Снова и снова.
(The way it is, just the way it...)
(Так уж есть, как оно...)





Writer(s): Thomas Richard Havelock, Tomos Llwelyn Ap Myrddin, Daniel Nicholas Seixas Radclyffe, Guillaume Emile Jambel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.