Paroles et traduction PRETTY YOUNG - Out Of The Blue
I
didn't
mean
to
fall
for
you
Я
не
хотела
влюбляться
в
тебя.
But
then
you
hit
me
right
out
of
the
blue
Но
потом
ты
ударил
меня
как
гром
среди
ясного
неба
Wasn't
looking
for
nobody
new
Я
не
искал
никого
нового.
But
then
you
hit
me
right
out
of
the
blue
Но
потом
ты
ударил
меня
как
гром
среди
ясного
неба
I
didn't
mean
to
fall
for
you
Я
не
хотела
влюбляться
в
тебя.
But
you
got
me
in
a
freaky
mood,
mmh
Но
ты
привел
меня
в
странное
настроение,
МММ
Got
me
feelin'
all
brand
new
Я
чувствую
себя
совершенно
по-новому.
Some
type
of
way
with
you
Как-то
так
с
тобой.
I
need
to
know,
(know,
know)
Мне
нужно
знать,
(знать,
знать)
How
a
girl
like
you
exists
Как
может
существовать
такая
девушка,
как
ты?
I
didn't
mean
to
fall
for
you
Я
не
хотела
влюбляться
в
тебя.
But
then
you
hit
me
right
out
of
the
blue
Но
потом
ты
ударил
меня
как
гром
среди
ясного
неба
Wasn't
looking
for
nobody
new
Я
не
искал
никого
нового.
But
then
you
hit
me
right
out
of
the
blue
Но
потом
ты
ударил
меня
как
гром
среди
ясного
неба
Just
like
lightning
from
above
Как
молния
с
небес.
You
shock
me
with
electric
love
Ты
шокируешь
меня
электрической
любовью.
I
didn't
mean
to
fall
for
you
Я
не
хотела
влюбляться
в
тебя.
But
then
you
hit
me
right
out
of
the
blue
Но
потом
ты
ударил
меня
как
гром
среди
ясного
неба
Hit
me
out
the
god
damn
blue
Ударь
меня
из
ниоткуда
черт
возьми
Hurts
so
good
like
a
new
tattoo,
woah
Больно
так
хорошо,
как
новая
татуировка,
уоу
You
got
me
jumpin'
over
the
moon
Из-за
тебя
я
прыгаю
через
Луну.
In
outer
space
with
you
В
открытом
космосе
с
тобой.
I
need
to
know
(oh,
know,
know)
Мне
нужно
знать
(о,
знать,
знать).
How
a
girl
like
you
exists
Как
может
существовать
такая
девушка,
как
ты?
Time
feels
so
slow,
mmm
Время
кажется
таким
медленным,
МММ
When
my
hands
are
on
your
hips
Когда
мои
руки
на
твоих
бедрах
...
I
didn't
mean
to
fall
for
you
Я
не
хотела
влюбляться
в
тебя.
But
then
you
hit
me
right
out
of
the
blue
Но
потом
ты
ударил
меня
как
гром
среди
ясного
неба
Wasn't
looking
for
nobody
new
Я
не
искал
никого
нового.
But
then
you
hit
me
right
out
of
the
blue
Но
потом
ты
ударил
меня
как
гром
среди
ясного
неба
Just
like
lightning
from
above
Как
молния
с
небес.
You
shock
me
with
electric
love
Ты
шокируешь
меня
электрической
любовью.
I
didn't
mean
to
fall
for
you
Я
не
хотела
влюбляться
в
тебя.
But
then
you
hit
me
right
out
of
the
blue
Но
потом
ты
ударил
меня
как
гром
среди
ясного
неба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isak Hallén, William Ek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.