Paroles et traduction PRETTYMUCH - Blind (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blind (Acoustic)
Слепой (Акустика)
Don't
lose
focus,
I
don't
want
to
stand
on
your
blind
side
Не
теряй
фокус,
я
не
хочу
стоять
у
тебя
за
спиной
Know
you
working,
don't
you
let
it
cut
into
my
time
Знаю,
ты
работаешь,
но
не
позволяй
этому
отнимать
мое
время
I'd
lose
my
mind
before
I
see
you
and
I
separated,
no
Я
сойду
с
ума,
прежде
чем
увижу,
как
мы
расстаемся,
нет
I'm
so
scared
to
lose
you,
never
choosing
to
let
go
Я
так
боюсь
потерять
тебя,
никогда
не
решусь
отпустить
Love's
so
fragile,
anything
could
happen,
and
we
know
Любовь
так
хрупка,
все
что
угодно
может
случиться,
и
мы
знаем
это
Hearts
made
of
glass,
but
somehow
we
last
Сердца
сделаны
из
стекла,
но
каким-то
образом
мы
держимся
Yeah
we
made
it
Да,
мы
справились
I
would
rather
be
Я
бы
предпочел
Without
vision
'fore
I
ever
watch
you
leave,
girl
Остаться
без
зрения,
чем
увидеть,
как
ты
уходишь,
девочка
Got
me
feelin'
like
oh-oh-oh
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
о-о-о
I'd
be
better
off
blind
Мне
лучше
быть
слепым
I'd
be
better
off
blind
Мне
лучше
быть
слепым
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
это
ты
All
I
think
about
is
Все,
о
чем
я
думаю,
это
You
(I'd
be
better
off
blind)
Ты
(Мне
лучше
быть
слепым)
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
это
ты
All
I
think
about
is
Все,
о
чем
я
думаю,
это
20|20
really
don't
mean
nothing
to
me
and
you
Идеальное
зрение
ничего
не
значит
для
нас
двоих
Could
be
here
looking
at
the
same
window
with
different
views
Мы
можем
смотреть
в
одно
окно,
но
видеть
разное
I'll
take
my
time
Я
не
тороплюсь
To
read
between
them
faces
you're
makin'(no,
no-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Разгадать
выражения
твоего
лица
(нет,
нет-о-о-о-о-о-о)
'Cause
I
would
rather
be
Потому
что
я
бы
предпочел
Without
vision
before
I
ever
watch
you
leave
Остаться
без
зрения,
чем
увидеть,
как
ты
уходишь
Got
me
feelin'
like
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
I'd
be
better
off
blind
Мне
лучше
быть
слепым
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
это
ты
All
I
think
about
is
Все,
о
чем
я
думаю,
это
You
(I'd
be
better
off
blind)
Ты
(Мне
лучше
быть
слепым)
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
это
ты
All
I
think
about
is
Все,
о
чем
я
думаю,
это
You
(I'd
be
better
off
blind)
Ты
(Мне
лучше
быть
слепым)
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
О-у,
о-у-у,
о-у,
о-у-у
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
О-у,
о-у-у,
о-у,
о-у-у
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
О-у,
о-у-у,
о-у,
о-у-у
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
О-у,
о-у-у,
о-у,
о-у-у
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
О-у,
о-у-у,
о-у,
о-у-у
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
О-у,
о-у-у,
о-у,
о-у-у
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
О-у,
о-у-у,
о-у,
о-у-у
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
О-у,
о-у-у,
о-у,
о-у-у
When
I
close
my
Когда
я
закрываю
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
это
ты
All
I
think
about
is
Все,
о
чем
я
думаю,
это
You
(I'd
be
better
off
blind)
Ты
(Мне
лучше
быть
слепым)
When
I
close
my
eyes
(eyes-oh-oh-oh,
yeah)
Когда
я
закрываю
глаза
(глаза-о-о-о,
да)
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
это
ты
All
I
think
about
is
you
(I'd
be
better
off
blind)
Все,
о
чем
я
думаю,
это
ты
(Мне
лучше
быть
слепым)
Better
off
blind,
oh
no-oh-oh-oh
Лучше
быть
слепым,
о
нет-о-о-о-о
Oh
baby,
oh
baby,
oh
baby,
aha
О,
детка,
о,
детка,
о,
детка,
ага
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О-у-у-у,
о-у-у,
о-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О-у-у-у,
о-у-у,
о-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О-у-у-у,
о-у-у,
о-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О-у-у-у,
о-у-у,
о-у-у
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WARREN FELDER, WILLIAM ZAIRE SIMMONS, TALAY RILEY, COLERIDGE TILLMAN, TREVOR DAVID BROWN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.