Paroles et traduction PRETTYMUCH - Blind
Don't
lose
focus,
I
don't
want
to
stand
in
your
blind
side
Не
теряй
бдительности,
я
не
хочу
стоять
в
твоей
слепой
зоне
Know
you
working,
don't
you
let
it
cut
into
my
time
Знаю,
что
ты
работаешь,
не
дай
этому
отразиться
на
нашем
времени
I
lose
my
mind
before
I
see
you
and
I
separated,
no
Я
теряю
рассудок,
прежде
чем
вижу
тебя,
и
я
разлучен,
нет
I'm
so
scared
to
lose
you,
never
choosing
to
let
go
Я
так
боюсь
потерять
тебя,
никогда
не
желаю
отпускать
Love's
so
fragile,
anything
could
happen,
and
we
know
Любовь
такая
хрупкая,
может
случиться
все,
что
угодно,
и
мы
знаем
Hearts
made
of
glass,
but
somehow
we
last
Сердца
сделаны
из
стекла,
но
почему-то
мы
держимся
Yeah
we
made
it,
no
Да,
мы
справились,
нет
I
would
rather
be
(rather
be)
Я
бы
предпочел
(предпочел
бы)
Without
vision
before
I
ever
watch
you
leave
(watch
you
leave)
Остаться
без
зрения,
чем
когда-нибудь
видеть,
как
ты
уходишь
(видеть,
как
ты
уходишь)
Got
me
feelin'
like
oh-oh-oh
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
ой-ой-ой
I'd
be
better
off
blind
(blind)
Мне
было
бы
лучше
ослепнуть
(ослепнуть)
I'd
be
better
off
blind
(blind)
Мне
было
бы
лучше
ослепнуть
(ослепнуть)
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты
All
I
think
about
is
you
(I'd
be
better
off
blind)
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты
(Мне
бы
было
лучше
ослепнуть)
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты
All
I
think
about
is
you
(I'd
be
better
off
blind)
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты
(Мне
бы
было
лучше
ослепнуть)
20/20
really
don't
mean
nothing
to
me
and
you
Зрение
20/20
на
самом
деле
для
нас
с
тобой
ничего
не
значит
We
here
looking
at
the
same
window
with
different
views
(Skee,
yuh)
Мы
здесь
смотрим
в
одно
и
то
же
окно,
но
с
разными
видами
(Ски,
да)
I'll
take
my
time
Я
подожду
To
read
between
the
faces
you're
makin'
(Makin',
makin',
makin'
yeah)
Чтобы
понять,
что
скрывается
за
масками,
которые
ты
строишь
(Строишь,
строишь,
строишь,
да)
I
would
rather
be
(Rather
be)
Я
бы
предпочел
(предпочел
бы)
Without
vision
before
I
ever
watch
you
leave
(Watch
you
leave)
Остаться
без
зрения,
чем
когда-нибудь
видеть,
как
ты
уходишь
(видеть,
как
ты
уходишь)
Got
me
feelin'
like
oh-oh-oh
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
ой-ой-ой
I'd
be
better
off
blind
(Blind)
Мне
было
бы
лучше
ослепнуть
(ослепнуть)
I'd
be
better
off
blind
Мне
было
бы
лучше
ослепнуть
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты
All
I
think
about
is
you
(I'd
be
better
off
blind)
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты
(Мне
бы
было
лучше
ослепнуть)
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты
All
I
think
about
is
you
(I'd
be
better
off
blind)
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты
(Мне
бы
было
лучше
ослепнуть)
This
is
real
love,
we
don't
care
(No-no-no)
Это
настоящая
любовь,
нам
плевать
(Нет-нет-нет)
This
is
real
love,
put
your
hands
in
the
air
Это
настоящая
любовь,
поднимите
руки
в
воздух
Lemme
hear
you
say:
Позвольте
мне
услышать,
как
вы
говорите:
I'd
be
better
off
blind
(Let
me
hear
you
say)
Мне
было
бы
лучше
ослепнуть
(давайте
послушаем
вас)
I'd
be
better
off
blind
(Aye,
oh,
skrrt)
Мне
было
бы
лучше
ослепнуть
(да,
о,
сррт)
This
is
real
love,
we
don't
care
(We
don't
care)
Это
настоящая
любовь,
нам
плевать
(нам
плевать)
This
is
real
love,
put
your
hands
in
the
air
Это
настоящая
любовь,
поднимите
руки
в
воздух
Lemme
hear
you
say:
Позвольте
мне
услышать,
как
вы
говорите:
I'd
be
better
off
blind
(No)
Мне
было
бы
лучше
ослепнуть
(нет)
I'd
be
better
off
blind
Мне
было
бы
лучше
ослепнуть
When
I
close
my
eyes
(When
I
close
my
eyes)
Когда
я
закрываю
глаза
(Когда
я
закрываю
глаза)
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты
All
I
think
about
is
you
(All
I
think,
all
I
think,
all
I
think,
babe)
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты
(Все,
о
чем
я
думаю,
все,
о
чем
я
думаю,
все,
о
чем
я
думаю,
детка)
When
I
close
my
eyes
(Eyes-oh-oh-oh)
Когда
я
закрываю
глаза
(глаза-о-о-о)
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты
All
I
think
about
is
you
(Blind,
blind)
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
ты
(Слепой,
слепой)
Ooh-oh-oh,
ooh-oh,
ooh-oh
Ух-ох-ох,
ух-ох,
ух-ох
Ooh-oh-oh,
ooh-oh,
ooh-oh
Ух-ох-ох,
ух-ох,
ух-ох
Ooh-oh-oh,
ooh-oh,
ooh-oh
Ух-ох-ох,
ух-ох,
ух-ох
Ooh-oh-oh,
ooh-oh,
ooh-oh
Ух-ох-ох,
ух-ох,
ух-ох
Ooh-oh-oh,
ooh-oh,
ooh-oh
(Blind)
Ух-ох-ох,
ух-ох,
ух-ох
(слепой)
Ooh-oh-oh,
ooh-oh,
ooh-oh
Ух-ох-ох,
ух-ох,
ух-ох
Ooh-oh-oh,
ooh-oh,
ooh-oh
Ух-ох-ох,
ух-ох,
ух-ох
Ooh-oh-oh,
ooh-oh,
ooh-oh
Ух-ох-ох,
ух-ох,
ух-ох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TALAY RILEY, SEBASTIAN KOLE, TREVOR DAVID BROWN, WARREN FELDER, WILLIAM ZAIRE SIMMONS
Album
Blind
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.