Paroles et traduction PRICE feat. Vince Staples - Issue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
forget
your
weapon
Не
забывай
свой
ствол,
Niggas
trippin'
on
2nd
(press)
Чуваки
спотыкаются
на
втором
(нажатии),
California
section
Калифорнийский
район,
You'll
get
killed
for
what
you
reppin'
(press)
Тебя
убьют
за
то,
что
ты
представляешь
(нажатие),
House
function
cracking
niggas
sneaking
out
the
window
(press)
Домашняя
тусовка
трещит,
ниггеры
сваливают
через
окно
(нажатие),
Hoochies
got
extentions
У
шлюх
нарощенные
волосы,
Little
niggas
got
extendos
(press)
У
мелких
ниггеров
стволы
(нажатие),
White
man
hate
us
(hate
us)
Белый
человек
ненавидит
нас
(ненавидит
нас),
Suckers
can't
fade
us
(fade
us)
Ублюдки
не
могут
затмить
нас
(затмить
нас),
Pastors
couldn't
save
us
(save
us)
Пасторы
не
смогли
спасти
нас
(спасти
нас),
God
this
how
you
made
us
(made
us)
Боже,
вот
как
ты
нас
создал
(создал),
Yellow
tape
broad
day
Желтая
лента
средь
бела
дня,
Checked
them
at
the
liquor
store
Заметил
их
в
магазине
спиртного,
Hoes
still
gone
fuck
for
free
Шлюхи
все
равно
будут
трахаться
бесплатно,
Them
niggas
still
gone
kick
it
though
Эти
ниггеры
все
равно
будут
тусоваться.
You
better
press
your
issue
Тебе
лучше
надавить
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Mama
praying
to
the
reverend
Мама
молится
пастору,
Told
her
I'mma
die
a
legend
Сказал
ей,
что
я
умру
легендой,
Ditching
math
class
holding
9's
and
Mac
11's
Прогуливаю
математику,
держу
9-ки
и
Mac
11,
223's
no
them
boys
ain't
trying
to
add
to
seven
223-и,
нет,
эти
парни
не
пытаются
добавить
до
семи,
223's
no
them
boys
ain't
trying
to
add
to
223-и,
нет,
эти
парни
не
пытаются
добавить
до...
Pray
for
us
Молись
за
нас,
Hold
it
still
make
it
bust
Держи
его,
все
равно
заставь
его
выстрелить,
Vacuum
seal
make
it
touch
Вакуумная
упаковка,
чтобы
он
коснулся,
Hit
the
field
take
the
bus
Выходи
на
поле,
садись
в
автобус,
Catch
a
fade
don't
break
shit
up
Поймай
выцветание,
не
ломай
ничего,
Threw
us
in
the
jungle
Бросили
нас
в
джунгли,
We
just
know
survival
Мы
знаем
только
выживание,
Why
he
look
just
like
me
Почему
он
так
похож
на
меня,
Why
we
think
we
rivals
Почему
мы
думаем,
что
мы
соперники.
Shit
you
better
press
your
issue
Блин,
тебе
лучше
надавить
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
If
I
had
a
round
for
every
magazine
cover
that
I
had
Если
бы
у
меня
был
патрон
за
каждую
обложку
журнала,
на
которой
я
был,
I
could
fill
the
magazine
hit
the
ave
Я
мог
бы
заполнить
магазин,
выйти
на
проспект
And
slide
'till
somebody
died
И
скользить,
пока
кто-нибудь
не
умрет,
I'll
be
on
they
ass
Я
буду
у
них
на
хвосте,
Outside
'till
I'm
running
high
На
улице,
пока
не
буду
на
высоте,
Now
I'm
getting
bags
Теперь
я
получаю
сумки,
My
bread
long
as
bible
study
Мои
деньги
длинные,
как
изучение
Библии,
Chunky
N's
chunky
bags
Толстые
N,
толстые
сумки,
Throwing
big
G's
she's
throwing
ass
Бросаю
большие
G,
она
бросает
задницу,
This
the
North
Это
Север,
We
the
ones
who
got
you
niggas
off
the
porch
Мы
те,
кто
стащил
вас,
ниггеры,
с
крыльца,
You
was
only
fighting
back
Ты
только
что
дал
отпор,
This
a
greeting
please
retort,
press
the
issue
Это
приветствие,
пожалуйста,
ответь,
надави
на
проблему.
Press
the
issue
Надави
на
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Press
your
issue
Надави
на
свою
проблему,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vince Staples, Mark Anthony Spears, Quincey Hanley
Album
F.O.E.S
date de sortie
26-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.