Paroles et traduction PRINCESSBRI - No Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
so
mad?
Почему
ты
такой
злой?
I
ain't
gon'
regret
it
Я
не
собираюсь
жалеть
об
этом.
Got
so
much
to
say
Мне
так
много
нужно
сказать,
So
go
ahead
and
say
it
Так
что
давай,
скажи
это.
And
talk
your
И
говори
свое.
Callin'
me
a
Называешь
меня...
Insecurity
and
immaturity
enough
to
make
me
dip
Твоей
неуверенности
и
незрелости
достаточно,
чтобы
я
сбежала.
I
tried
to
grow
with
you,
didn't
wanna
fight
with
you
Я
пыталась
расти
вместе
с
тобой,
не
хотела
ссориться,
Supposed
to
be
a
team,
not
enemies
Мы
должны
быть
командой,
а
не
врагами.
Don't
wanna
fight
for
you
Не
хочу
бороться
за
тебя,
We
way
too
old
for
this
Мы
слишком
взрослые
для
этого,
And
got
no
time
for
this
И
у
нас
нет
на
это
времени.
Got
problems,
fixing
problems,
you're
the
problem
У
меня
есть
проблемы,
я
решаю
проблемы,
ты
и
есть
проблема,
Now
i'm
done
with
this
Теперь
с
меня
хватит.
I
said
i'd
die
for
you
Я
говорила,
что
умру
за
тебя,
Don't
know
why
I
ride
for
you
Не
знаю,
почему
я
убиваюсь
по
тебе,
Cause
in
the
end
all
I
really
did
was
ing
cry
for
you
Ведь
в
итоге
все,
что
я
делала,
это
плакала
из-за
тебя.
I
don't
want
no
drama-ma-ma
Я
не
хочу
никаких
драм-мам-ма,
No
drama-ma-ma-ha
Никаких
драм-мам-ма-ха,
I
don't
want
no
problems,
yeah
Я
не
хочу
никаких
проблем,
да,
No
problems,
yeah
Никаких
проблем,
да.
I
don't
want
no
drama-ma-ma
Я
не
хочу
никаких
драм-мам-ма,
No
drama-ma-ma-ha
Никаких
драм-мам-ма-ха,
I
don't
want
no
problems,
yeah
Я
не
хочу
никаких
проблем,
да,
No
problems,
yeah
Никаких
проблем,
да.
I
don't
want
no
drama-ma-ma
(no
drama)
Я
не
хочу
никаких
драм-мам-ма
(никаких
драм),
No
drama-ma-ma-ha
(no
drama)
Никаких
драм-мам-ма-ха
(никаких
драм),
I
don't
want
no
problems,
yeah
Я
не
хочу
никаких
проблем,
да,
No
problems,
yeah
Никаких
проблем,
да.
I
could
never
hate
somebody
that
I
once
loved
Я
никогда
не
смогла
бы
ненавидеть
того,
кого
когда-то
любила,
Someone
that
I
once
wanted
Того,
кого
когда-то
хотела.
Even
though
you
feel
the
need
to
shut
me
out
Даже
если
ты
чувствуешь
необходимость
оттолкнуть
меня,
But
you
never
let
me
in
Но
ты
никогда
не
впускал
меня.
I'd
take
the
shot
for
you,
take
a
hundred
shots
for
you
Я
бы
приняла
удар
за
тебя,
приняла
бы
сотню
ударов,
Put
you
over
anything,
that's
loyalty
Поставила
бы
тебя
превыше
всего,
вот
что
такое
верность.
I'm
that
to
you
Вот
такая
я
для
тебя.
I
try
for
you,
never
lie
to
you
Я
стараюсь
ради
тебя,
никогда
не
лгу
тебе,
Baby
that's
why
I
don't
understand
why
you
ain't
coming
through
Детка,
вот
почему
я
не
понимаю,
почему
ты
не
делаешь
то
же
самое.
I
been
patient,
I
been
waiting
Я
была
терпелива,
я
ждала,
I'm
yours
if
you
want
me
Я
твоя,
если
ты
хочешь
меня,
But
i'm
done
chasing
Но
я
устала
бегать.
I'm
tryna
move
with
you,
and
never
lose
with
you
Я
пытаюсь
двигаться
вместе
с
тобой,
а
не
потерять
тебя,
But
you
went
ghost
Но
ты
стал
призраком,
And
now
i'm
losing
you
И
теперь
я
теряю
тебя.
I
don't
want
no
drama-ma-ma
Я
не
хочу
никаких
драм-мам-ма,
No
drama-ma-ma-ha
Никаких
драм-мам-ма-ха,
I
don't
want
no
problems,
yeah
Я
не
хочу
никаких
проблем,
да,
No
problems,
yeah
Никаких
проблем,
да.
I
don't
want
no
drama-ma-ma
Я
не
хочу
никаких
драм-мам-ма,
No
drama-ma-ma-ha
Никаких
драм-мам-ма-ха,
I
don't
want
no
problems,
yeah
Я
не
хочу
никаких
проблем,
да,
No
problems,
yeah
(oh
no
no
no,
I
don't
want
no)
Никаких
проблем,
да
(о,
нет,
нет,
нет,
я
не
хочу),
I
don't
want
no
drama-ma-ma
Я
не
хочу
никаких
драм-мам-ма,
No
drama-ma-ma-ha
Никаких
драм-мам-ма-ха,
I
don't
want
no
problems,
yeah
Я
не
хочу
никаких
проблем,
да,
No
problems,
yeah
Никаких
проблем,
да.
(No
drama
no
drama,
no
drama
no
drama,
no
drama
no
drama,
(Никаких
драм,
никаких
драм,
никаких
драм,
никаких
драм,
никаких
драм,
No
drama
no
drama,
no
drama
no
drama,
Никаких
драм,
никаких
драм,
никаких
драм,
No
drama
no
drama,
no
drama
no
drama,
no
drama
no
drama)
Никаких
драм,
никаких
драм,
никаких
драм,
никаких
драм,
никаких
драм)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brianne Munroe
Album
No Drama
date de sortie
10-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.