Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Me Down
Halt mich fest
Why
did
he
have
grace
on
my
soul
even
though
I
left
him
out
in
the
cold?
Warum
hatte
er
Gnade
mit
meiner
Seele,
obwohl
ich
ihn
in
der
Kälte
ließ?
But
still
he
hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
Doch
er
hält
mich
fest,
hält
mich
fest,
hält
mich
fest,
hält
mich
fest
He
still
give
me
life
everyday
even
though
I
try
to
throw
it
away
Er
gibt
mir
jeden
Tag
Leben,
obwohl
ich
versuche,
es
wegzuwerfen
But
still
he
hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
Doch
er
hält
mich
fest,
hält
mich
fest,
hält
mich
fest,
hält
mich
fest
I
wake
up
before
I
throw
a
beater
on
Ich
wache
auf,
bevor
ich
mein
Outfit
anziehe
Fall
to
my
knees
thank
the
Lord
for
the
new
shalom
Falle
auf
die
Knie
und
danke
dem
Herrn
für
den
neuen
Frieden
Don't
turn
my
swag
on,
matter
fact
I
turn
it
off
Ich
schalte
meinen
Swag
nicht
ein,
nein,
ich
schalte
ihn
aus
My
mission
from
the
boss,
to
go
and
seek
and
save
the
lost
Mein
Auftrag
vom
Chef:
Geh
und
rette
die
Verlorenen
Not
like
I'm
doin',
it
the
Spirit
got
me
juiced
up
Nicht
aus
eigener
Kraft,
der
Geist
hat
mich
aufgeladen
Performance
enhancer,
gon'
throw
it
in
my
cup
Leistungssteigerer,
ich
gieße
ihn
in
meinen
Becher
But
like
Barry
Bonds,
I
don't
wanna
tell
nobody
Doch
wie
Barry
Bonds
will
ich
es
niemandem
erzählen
Then
I
remember
what
they
did
to
my
Savior's
body
Dann
erinnere
ich
mich,
was
sie
dem
Leib
meines
Retters
antaten
And
I
remember
how
that
was
s'posed
to
be
me
Und
ich
erinnere
mich,
dass
das
eigentlich
ich
sein
sollte
How
I
was
never
a
G,
just
tryna
soak
up
the
scene
Wie
ich
nie
ein
G
war,
nur
versuchte,
Teil
der
Szene
zu
sein
While
flodgin'
off
in
these
streets,
I
coulda
been
clapped
wit
heat
Während
ich
durch
diese
Straßen
strich,
hätte
ich
erschossen
werden
können
Instead
of
me
six
feet,
the
Lord
is
given
me
peace
Statt
sechs
Fuß
unter
der
Erde
schenkt
mir
der
Herr
Frieden
So
I
never
turn
back,
on
fire
like
Napalm
Also
kehre
ich
nie
zurück,
brenne
wie
Napalm
Ain't
a
big
enough
platter
for
you
to
serve
me
cake
on
Es
gibt
kein
Tablett,
das
groß
genug
wäre,
um
mir
Kuchen
zu
servieren
That
mean
I'd
rather
eat
dirt
than
deny
the
name
Das
heißt,
ich
würde
lieber
Dreck
essen,
als
den
Namen
zu
verleugnen
I
know
I'm
inconsistent,
he
still
take
away
the
pain
Ich
weiß,
ich
bin
unbeständig,
doch
er
nimmt
den
Schmerz
weg
You
couldn't
tell
me
nothin',
before
and
made
Du
konntest
mir
früher
nichts
sagen,
bevor
und
gemacht
Hard-headed
young
nappy
boy,
tryna
get
on
Ein
dickköpfiger
Junge
mit
krausem
Haar,
der
versucht,
klarzukommen
Woulda
sold
my
soul
for
a
chance
to
be
that
dude
Hätte
meine
Seele
verkauft
für
die
Chance,
dieser
Typ
zu
sein
Overdid
everything,
yes
I
was
that
fool
Habe
alles
übertrieben,
ja,
ich
war
dieser
Narr
Sat
in
church
Sunday
played
games
with
the
Lord
too
Saß
sonntags
in
der
Kirche
und
spielte
mit
dem
Herrn
Opposite
of
Milton
Bradley,
man
I
had
no
'Clue'
Das
Gegenteil
von
Milton
Bradley,
Mann,
ich
hatte
keinen
'Plan'
Pride
on
the
outside,
dead
on
the
inside
Stolz
nach
außen,
tot
im
Innern
Thought
about
suicide,
the
boy
wanted
to
take
his
life
Dachte
an
Selbstmord,
der
Junge
wollte
sein
Leben
nehmen
Every
treasure
that
I
found
turned
to
mud
in
my
hand
Jeder
Schatz,
den
ich
fand,
wurde
zu
Schlamm
in
meiner
Hand
Women,
notoriety,
every
dollar
of
the
cash
Frauen,
Bekanntheit,
jeder
Dollar
des
Geldes
Awakened
by
the
Spirit,
put
my
faith
in
the
Son
Vom
Geist
erweckt,
setzte
ich
mein
Vertrauen
in
den
Sohn
Old
things
passed
away,
man
I'm
tryna
get
it
done
Alte
Dinge
vergingen,
Mann,
ich
versuche,
es
durchzuziehen
But
I
fall
like,
trip
like
Aber
ich
falle,
stolpere
Wanna
stay
down,
but
the
Lord
strengthen
my
faith
Will
unten
bleiben,
doch
der
Herr
stärkt
meinen
Glauben
Shoulda
been
dead
Lord,
I
don't
wanna
count
the
days
Hätte
tot
sein
sollen,
Herr,
ich
will
die
Tage
nicht
zählen
Every
time
you
give
me
grace,
I
don't
understand
your
ways
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
Gnade
gibst,
verstehe
ich
deine
Wege
nicht
Why
did
he
have
grace
on
my
soul
even
though
I
left
him
out
in
the
cold?
Warum
hatte
er
Gnade
mit
meiner
Seele,
obwohl
ich
ihn
in
der
Kälte
ließ?
But
still
he
hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
Doch
er
hält
mich
fest,
hält
mich
fest,
hält
mich
fest,
hält
mich
fest
He
still
give
me
life
everyday
even
though
I
try
to
throw
it
away
Er
gibt
mir
jeden
Tag
Leben,
obwohl
ich
versuche,
es
wegzuwerfen
But
still
he
hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down,
hold
me
down
Doch
er
hält
mich
fest,
hält
mich
fest,
hält
mich
fest,
hält
mich
fest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek L Johnson, Marvin Glaspie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.