Paroles et traduction Pro - Merked Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merked Pt. 2
Уделан Часть 2
He
think
he
Big
Meech,
Larry
Hoover.
Он
возомнил
себя
Большим
Мичем,
Ларри
Гувером.
Flippin'
work
got
him
hit
with
the
Ruger.
Вертелся
с
товаром,
и
вот
его
настигла
пуля
из
"Ругера".
Chasin
dough,
tryna
make
a
pizza
pimp.
Гонялся
за
бабками,
пытался
стать
крутым
сутенером.
Now
his
brain's
blown
- tomato
sauce
on
a
deep
dish.
Теперь
у
него
мозги
на
асфальте
— как
томатный
соус
на
толстой
пицце.
We
invincible
til
we
get
made
invisible.
Мы
непобедимы,
пока
нас
не
сделают
невидимыми.
This
here
is
not
difficult,
everybody
is
killable.
Это
не
сложно,
дорогуша,
каждый
смертен.
You
in
these
streets
everyday
while
the
world
turn.
Ты
шатаешься
по
этим
улицам
каждый
день,
пока
мир
вертится.
That'll
put
you
in
the
ground
like
an
earthworm
Это
положит
тебя
в
землю,
как
дождевого
червя.
See
in
this
concrete
jungle
Satan
is
the
zookeeper.
Видишь
ли,
в
этих
каменных
джунглях
Сатана
— смотритель
зоопарка.
Put
us
on
display
and
turn
our
pain
to
entertainment
bruh.
Выставляет
нас
напоказ
и
превращает
нашу
боль
в
развлечение,
братан.
Rappers
manufacture
stories,
they
aint
never
lived
at
all.
Рэперы
выдумывают
истории,
они
вообще
никогда
так
не
жили.
Then
our
children
listen,
emulate
it,
just
so
they
can
ball?
А
потом
наши
дети
слушают,
подражают
им,
только
чтобы
разбогатеть?
Nah
I
aint
sayin
a
goon
aint
got
the
9 on
him.
Нет,
я
не
говорю,
что
у
бандита
нет
пушки.
Whip
work,
surge
to
the
fiend
so
he
can
shine
on
em.
Торгует
дурью,
мчится
к
торчку,
чтобы
осчастливить
его.
Buy
that
clean
Chevy
Biscayne
just
to
flaunt
it
Покупает
чистенький
Шевроле
Бискейн,
чтобы
похвастаться.
'Till
he
get
hit
with
a
Mac
with
no
Apple
on
it
Пока
его
не
пристрелят
из
мака,
только
не
от
Apple,
милая.
You
say
you
in
the
kitchen
steady
whippin'
'bout
to
make
a
killin'
Ты
говоришь,
что
на
кухне
постоянно
варишь,
собираешься
заработать
кучу
денег.
Streets
stack
money
to
the
ceiling,
boy
that'll
На
улицах
деньги
до
потолка,
детка,
это
Get
your
head
bust,
Merked,
Get
your
head
bust,
Merked
Разнесет
тебе
башку,
Уделает,
Разнесет
тебе
башку,
Уделает.
Get
your
head
bust,
Merked,
Get
your
head
bust,
Merked
Разнесет
тебе
башку,
Уделает,
Разнесет
тебе
башку,
Уделает.
You
going
hard
for
that
paper,
stuntin
on
them
haters
Ты
рвешься
за
деньгами,
выпендриваешься
перед
хейтерами.
Guarantee
it'll
happen
now
or
later,
boy
you
gon'
Гарантирую,
это
случится
рано
или
поздно,
малышка,
тебя
Get
your
head
bust,
Merked,
Get
your
head
bust,
Merked
Разнесет
тебе
башку,
Уделает,
Разнесет
тебе
башку,
Уделает.
Get
your
head
bust,
Merked,
Get
your
head
bust,
Merked
Разнесет
тебе
башку,
Уделает,
Разнесет
тебе
башку,
Уделает.
Now
you
can
catch
him
on
the
block,
even
when
it's
hot
Теперь
ты
можешь
встретить
его
на
районе,
даже
когда
жарко.
Got
enough
rocks
to
make
gravel
parking
lots
У
него
достаточно
камней,
чтобы
засыпать
ими
парковку.
He
on
top,
bet
he
ain't
gon'
stop
Он
на
вершине,
держу
пари,
он
не
собирается
останавливаться.
Don't
play
with
his
guap,
you
know
that'll
get
you
shot
Не
играй
с
его
баблом,
знаешь,
это
приведет
к
тому,
что
тебя
пристрелят.
His
attitude
like,
forget
you
pay
me
Его
отношение
такое:
"Забудь,
заплати
мне".
No
iPhone,
sling
birds
like
they
angry
Нет
Айфона,
продает
наркоту,
как
будто
это
птички.
Watch
him
get
it,
whip
whip
whip
it
Смотри,
как
он
делает
это,
мешает,
мешает,
мешает.
Plenty
flour
in
the
kitchen,
but
he
ain't
cookin'
chicken
Много
муки
на
кухне,
но
он
не
готовит
курицу.
'Till
them
folks
kick
in
the
door,
tell
him
run
me
all
that
dough
Пока
эти
ребята
не
вышибут
дверь
и
не
скажут
ему:
"Отдавай
все
бабки".
And
all
that
work,
and
all
that
perk
is
coming
with
me
boy
fo
sho
И
весь
товар,
и
вся
прибыль
отправляются
со
мной,
парень,
это
точно.
What
he
holdin'
he
cocking
and
start
poppin'
Что
он
держит?
Он
взводит
курок
и
начинает
палить.
'Till
that
chopper
turn
his
watermelon
into
fruit
salad
Пока
этот
автомат
не
превратит
его
голову
в
фруктовый
салат.
Now
what
did
he
gain
from
all
that
hustlin'
Что
он
получил
от
всей
этой
суеты?
Gave
his
whole
life
to
the
streets
and
got
nothing
Отдал
всю
свою
жизнь
улицам
и
ничего
не
получил.
Pride
will
turn
a
fool
into
a
G
Гордость
превратит
дурака
в
гангстера.
That's
why
you
think
like
it
won't
happen
to
me
Вот
почему
ты
думаешь,
что
это
не
случится
с
тобой,
красотка.
You
say
you
in
the
kitchen
steady
whippin'
'bout
to
make
a
killin'
Ты
говоришь,
что
на
кухне
постоянно
варишь,
собираешься
заработать
кучу
денег.
Streets
stack
money
to
the
ceiling,
boy
that'll
На
улицах
деньги
до
потолка,
детка,
это
Get
your
head
bust,
Merked,
Get
your
head
bust,
Merked
Разнесет
тебе
башку,
Уделает,
Разнесет
тебе
башку,
Уделает.
Get
your
head
bust,
Merked,
Get
your
head
bust,
Merked
Разнесет
тебе
башку,
Уделает,
Разнесет
тебе
башку,
Уделает.
You
going
hard
for
that
paper,
statin
on
them
haters
Ты
рвешься
за
деньгами,
выпендриваешься
перед
хейтерами.
Guarantee
it'll
happen
now
or
later,
boy
you
gon'
Гарантирую,
это
случится
рано
или
поздно,
малышка,
тебя
Get
your
head
bust,
Merked,
Get
your
head
bust,
Merked
Разнесет
тебе
башку,
Уделает,
Разнесет
тебе
башку,
Уделает.
Get
your
head
bust,
Merked,
Get
your
head
bust,
Merked
Разнесет
тебе
башку,
Уделает,
Разнесет
тебе
башку,
Уделает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Cornelius, Derek Laurence Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.