PRO8L3M - 112 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PRO8L3M - 112




112
112
Witamy w poradni telefonicznej dla osób dorosłych
Welcome to the adult helpline
W kryzysie emocjonalnym 123
For those in emotional crisis, dial 123
Wybierz dowolną cyfrę lub poczekaj aby połączyć się z konsultantem
Choose any number or wait to be connected with a consultant
Obecnie wszystkie nasze linie zajęte
Currently all our lines are busy
Prosimy poczekać na połączenie z konsultantem lub zadzwonić później
Please wait to be connected with a consultant or call back later
Raz w życiu powiedziałem "czemu nie?"
Once in my life, I said "why not?"
Parę razy powiedziałem "kurwa czemu mnie?"
A few times I said "fuck, why me?"
Nigdy w życiu nie powiedziałem "nie chcę"
Never in my life have I said "I don't want to"
Najwięcej razy w życiu powiedziałem "nigdy więcej"
Most times in my life I've said "never again"
Raz w życiu powiedziałem "czemu nie?"
Once in my life, I said "why not?"
Parę razy powiedziałem "kurwa czemu mnie?"
A few times I said "fuck, why me?"
Nigdy w życiu nie powiedziałem "nie chcę"
Never in my life have I said "I don't want to"
Najwięcej razy w życiu powiedziałem "nigdy więcej"
Most times in my life I've said "never again"
Ze wszystkich rzeczy ja najbardziej pragnę piekła
Of all things, I desire hell the most
Odkręćmy gaz lub skoczmy z mostu, orzeł - reszka
Let's turn on the gas or jump off a bridge, heads or tails
Naćpajmy się, ale tak wiesz, razem do końca
Let's get high, you know, together until the very end
Złoty strzał, możemy palić, wstrzyknąć lub wywąchać
Golden shot, we can smoke it, inject it, or sniff it
Albo prościej nie zwalniajmy i zejdźmy na zawał
Or easier, let's not slow down and have a heart attack
Gdy się będę trząsł, będziesz myśleć, że to chyba kawał
When I start shaking, you'll think it's a joke
Lub pociśnijmy przez miasto pakę 200
Or let's push 200 through the city
Jak nie zaliczymy słupa spróbujemy w innym mieście
If we don't hit a pole, we'll try in another city
Weźmy mojkę i razem wejdźmy do wanny
Let's take the showerhead and get in the bathtub together
Odkręć gorącą, a ja z telefonu puszczę grime'y
Turn on the hot water, and I'll play grime from my phone
Wcześniej przecież jeszcze łyknęliśmy benzo
We already swallowed benzo before, right?
Gdyby nie wyszło, to przy ścianie czeka baseball
If it doesn't work out, there's a baseball bat by the wall
Gdy odpływam, to po prostu gadam z Bogiem
When I drift away, I'm just talking to God
Na każdej ścianie, że jestem swoim największym wrogiem
On every wall, it says I'm my own worst enemy
Śmierć jest celem, a życie wyrokiem
Death is the goal, and life is the sentence
Ja jestem jak wszyscy, więc zabijam się z każdym podjętym krokiem
I'm like everyone else, so I kill myself with every step I take
Raz w życiu powiedziałem "czemu nie?"
Once in my life, I said "why not?"
Parę razy powiedziałem "kurwa czemu mnie?"
A few times I said "fuck, why me?"
Nigdy w życiu nie powiedziałem "nie chcę"
Never in my life have I said "I don't want to"
Najwięcej razy w życiu powiedziałem "nigdy więcej"
Most times in my life I've said "never again"
Raz w życiu powiedziałem "czemu nie?"
Once in my life, I said "why not?"
Parę razy powiedziałem "kurwa czemu mnie?"
A few times I said "fuck, why me?"
Nigdy w życiu nie powiedziałem "nie chcę"
Never in my life have I said "I don't want to"
Najwięcej razy w życiu powiedziałem "nigdy więcej"
Most times in my life I've said "never again"
Ze wszystkich rzeczy ja najbardziej pragnę życia
Of all things, I desire life the most
To dlatego, że je mogę skończyć nawet dzisiaj
That's because I can end it even today
Zamknijmy garaż i odpalmy diesla
Let's close the garage and start the diesel
Strzel we mnie, ja w ciebie, hałas zagłuszy telewizja
Shoot me, I'll shoot you, the TV will drown out the noise
Możemy skończyć pod tym, co przejeżdża tirem
We can end up under that thing that the truck runs over
Kołki w futrynę i targnijmy się na linę
Pegs in the door frame and let's pull the rope
Lepiej połóżmy razem się na śniegu nadzy
Let's just lie naked together in the snow
Oddychajmy i umrzyjmy od w powietrzu sadzy
Let's breathe and die from the soot in the air
Weź śrubokręt, wsadź do gniazdka i złap mnie za rękę
Take a screwdriver, stick it in the socket and grab my hand
Masz miesięczny, więc odprężmy się pod tym, co wjeżdża metrem
You're on your period, so let's relax under the thing that enters the subway
Chodźmy na film wcześniej podkładając bombę pod kino
Let's go to a movie, having planted a bomb under the cinema beforehand
Leżmy wygodnie, gdy leci nad morze pendolino
Let's lie comfortably as the Pendolino flies over the sea
Polejmy się benzyną, kto pierwszy, bierz kartę
Let's douse ourselves in gasoline, who's first, take a card
Mam cyjanek potasu, kupiłem przez darknet
I have potassium cyanide, I bought it on the darknet
Zróbmy to razem i nie przegapmy żyjąc momentu
Let's do it together and not miss the moment while living
Zróbmy to teraz, by to wszytko nie straciło sensu
Let's do it now, so that all of this doesn't lose its meaning
Raz w życiu powiedziałem "czemu nie?"
Once in my life, I said "why not?"
Parę razy powiedziałem "kurwa czemu mnie?"
A few times I said "fuck, why me?"
Nigdy w życiu nie powiedziałem "nie chcę"
Never in my life have I said "I don't want to"
Najwięcej razy w życiu powiedziałem "nigdy więcej"
Most times in my life I've said "never again"
Raz w życiu powiedziałem "czemu nie?"
Once in my life, I said "why not?"
Parę razy powiedziałem "kurwa czemu mnie?"
A few times I said "fuck, why me?"
Nigdy w życiu nie powiedziałem "nie chcę"
Never in my life have I said "I don't want to"
Najwięcej razy w życiu powiedziałem "nigdy więcej"
Most times in my life I've said "never again"





Writer(s): Oskar Filip Tuszynski, Piotr Jerzy Szulc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.