Paroles et traduction PRO8L3M - Gry losowe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Też
błądzę
w
ciemności,
ale
koniec
końców
Я
тоже
блуждаю
во
тьме,
но
в
конце
концов
Urodziłem
się
po
to,
żeby
chodzić
w
słońcu
Я
родился,
чтобы
ходить
под
солнцем
Dzień
był
słoneczny,
odwiedziłem
bar
mleczny
День
был
солнечный,
я
заглянул
в
молочную
Zjadłem
kotlet
jajeczny
i
przyjebałem
w
śmietnik
na
wstecznym
Съел
котлету
с
яйцом
и
въехал
задом
в
мусорный
бак
Błąd
niebolesny,
bo
lakier
był
i
tak
konieczny
Ошибка
безболезненная,
ведь
покраска
и
так
была
нужна
Minąłem
parę
przecznic
myśląc
kto
jest,
a
kto
nie
jest
wart
obietnic
Проехал
пару
кварталов,
думая,
кто
стоит,
а
кто
не
стоит
обещаний
To
nie
opłatek,
a
to
nie
taca
jak
się
opłaca
Это
не
облатка,
и
это
не
поднос,
если
выгодно
To
jest
praca,
jak
jest
sprawa,
to
jest
rasa
Это
работа,
если
есть
дело,
это
порода
Życie
stres
skraca
Жизнь
сокращает
стресс
Wczoraj
nafta,
więc
miałem
dziś
kaca
Вчера
была
нафта,
поэтому
сегодня
у
меня
похмелье
Ta
pogięta
blacha,
nie
będę
płakać,
bo
ten
automat
wypłaca
Эта
помятая
тачка,
я
не
буду
плакать,
ведь
этот
автомат
выдает
деньги
Nic?
Dryń,
dzwoni
ktoś
robi
zakupy
Ничего?
Дзынь,
кто-то
звонит,
делает
покупки
Byś
lał
w
mordę
goudy,
jadł
włoskie
kluchy
Чтобы
ты
лил
в
глотку
горькую,
ел
итальянские
клецки
No
i
na
ciuchy,
na
skróty
w
bramie
dwa
buchy
Ну
и
на
шмотки,
на
короткой
дороге
в
подворотне
два
напаса
Miałem
zjeść
racuchy,
obrzydził
mi
je
bej
zapluty
Я
хотел
съесть
оладьи,
но
мне
их
опротивил
какой-то
плевок
Który
akurat
tam
sępił
na
ruchy
Который
как
раз
там
клянчил
на
движения
Ja
głuchy
na
prośby,
a
on
czarny
jak
Bill
Cosby
Я
глух
к
просьбам,
а
он
черный,
как
Билл
Косби
Obok
monopolowy,
mordy
dla
hobby
brali
litr
goudy
Рядом
алкомаркет,
рожи
для
хобби
брали
литр
горькой
Wszedłem,
jeden
uśpiony
obaj
nie
mieli
zbyt
formy
Зашел,
один
сонный,
оба
не
были
в
форме
Lecz
w
sumie
żaden
z
nich
nie
zdążył
przekroczyć
dziś
normy
Но
в
целом
ни
один
из
них
не
успел
сегодня
превысить
норму
Też
błądzę
w
ciemności,
ale
koniec
końców
Я
тоже
блуждаю
во
тьме,
но
в
конце
концов
Jeśli
chodzi
o
hajs,
jestem
jebaną
maszynką
Если
речь
о
деньгах,
я
чертова
машина
Też
błądzę
w
ciemności,
ale
koniec
końców...
Я
тоже
блуждаю
во
тьме,
но
в
конце
концов...
Też
błądzę
w
ciemności,
ale
koniec
końców
Я
тоже
блуждаю
во
тьме,
но
в
конце
концов
Jeśli
chodzi
o
hajs,
jestem
jebaną
maszynką
Если
речь
о
деньгах,
я
чертова
машина
Też
błądzę
w
ciemności,
ale
koniec
końców
Я
тоже
блуждаю
во
тьме,
но
в
конце
концов
Urodziłem
się
po
to,
żeby
chodzić
w
słońcu
Я
родился,
чтобы
ходить
под
солнцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oskar Filip Tuszynski, Piotr Jerzy Szulc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.