PRO8L3M - Hazard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PRO8L3M - Hazard




Hazard
Hazard
Pogoda nie rozpieszcza, ale jak masz to grzeje
The weather is not great, but if you have it, it keeps you warm
Odkleja się jak paznokcie jej, a twarz matowieje
It chips off like her fingernails, and her face turns pale
Ta, nie ma kto polać, sam poleję
Yeah, no one to pour, I'll pour it myself
2018, nie biorą aut złodzieje
2018, no more car stealing
Nie będzie drugich ofert, mój koń to szóstka
There will be no other offers, my horse is a six
Hydrokortyzon, po coś wziął te stówy dżokej?
Hydrocortisone, what did you take that hundred bucks for, jockey?
Przy barze obok pusty hoker
An empty bar stool next to the bar
Plan na potem - na kuponie pięć oczek
Plan for later - five eyes on the coupon
Ona hotel, szkopek wódy, poker
A hotel for you, a bottle of vodka, poker
450, ciut za drogo, idź marudzić kurwa obok
450, a little too expensive, go whine over there, bitch
Nie masz, a przejebałeś na bluzach logo
You don't have any, but you blew it all on designer clothes, logos
Cyganki nie powróżą z ręki, w fusach mogą
Gypsies won't tell your fortune from your hand, they can from tea leaves
Na pobudkę nie ma kawy, kop zamyka usta wrogom
No coffee for breakfast, that kick shuts up the mouths of those enemies
Ciasno tu jak w awionetce, jest wilgotno
It's cramped in here like in an airplane, and it's humid
Ale ręce i tak każdy miał bardzo lepkie
But everyone had their hands very sticky anyway
W prawej trzymam to co każdemu jest tak konieczne
In my right hand I'm holding what is so necessary to everyone
W lewej trzymam krzyżak, nitki w marionetce
In my left hand I'm holding a cross, the strings are in the puppet
Nie jesteś tu bezpieczny, ona nie ma majtek
You're not safe here, she's not wearing any panties
Ale w sumie nie krzycz, na jednej ma dziarę, a na drugiej pieprzyk
But don't yell, by the way, she has a tattoo on one and a birthmark on the other
Jeśli nie ma ćwiartek, to pięć rudej większych
If there are no quarters, five of the larger red ones
Kolejny pies w T-czwórce, walę na inwencje twórcze
Another dog in T-four, I'm going for creative inspiration
Magnez na częste skurcze, blant też i jeszcze w rurce
Magnesium for frequent cramps, a joint too, and still in the pipe
Marznę, trzymam ręce w kurtce
I'm freezing, I'm keeping my hands in my jacket
Dałnie, to nie hajs te parę stów spiętych w recepturce
Far off, that's not cash, a couple hundred bucks rolled up in a prescription
Palę, płonie, nalej, podnieś
I'm smoking, it's burning, pour it, lift it
Mam je obie, w telefonie
I have them both, in my phone
Bajek trochę, kłamie dobrze
A little bit of storytelling, I lie well
Wstanę może, walę, koniec
I'll get up maybe, I'm fighting, end of
Nie ma się co przejmować, myśli coraz zdrowsze
No need to worry, thoughts are getting healthier
Paranoje produkuje coraz słodsze głowa
Paranoia is producing increasingly sweeter thoughts
Auta coraz młodsze, dupy coraz droższe
Cars are getting younger, asses are getting more expensive
Narkotyki coraz nowsze, coraz krótsza jest po nocce doba
Drugs are getting newer, the day after a night out is getting shorter
Dwie dyscyplinarne
Two disciplinary ones
I wchodzą czarne
And the blacks go in
Mordo się szarpnę
Dude, I'll splurge
Obstawiam skrajne
I'll bet on the outside ones
Braciszku, jest pretekst
Little bro, there's a pretext
Bo krzywo na bębnie
Because it's crooked on the drum
Ryjku lornetę
My friend, binoculars
Bo gramy współdzielnie
Because we play cooperatively
Dwie dyscyplinarne
Two disciplinary ones
I wchodzą czarne
And the blacks go in
Mordo się szarpnę
Dude, I'll splurge
Obstawiam skrajne
I'll bet on the outside ones
Braciszku, jest pretekst
Little bro, there's a pretext
Bo krzywo na bębnie
Because it's crooked on the drum
Ryjku lornetę
My friend, binoculars
Bo gramy współdzielnie
Because we play cooperatively





Writer(s): Oskar Filip Tuszynski, Piotr Jerzy Szulc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.