Paroles et traduction PRO8L3M - Interpol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siądź
na
chwilę
i
lećmy
Sit
down
for
a
moment
and
let's
fly
Pieprzyć
bilet
i
jeśli
Fuck
the
ticket
and
if
Ja
pragnę
życia
i
śmierci
I
crave
life
and
death
Ty
płaczesz
oceanem
łez
You
cry
an
ocean
of
tears
Zatrzyjmy
zapachy,
ślady
Let's
erase
the
scents,
the
traces
Żyjmy
nie
chcąc
się
naprawić
Let's
live
without
wanting
to
be
fixed
A
widząc
w
tle
światła
obławy
And
seeing
the
lights
of
the
raid
in
the
background
Niech
pomaga
nam
deszcz
Let
the
rain
help
us
Uciekam
od
tanich
bud
z
masażem
I'm
running
away
from
cheap
buildings
with
massages
Od
blantów
z
haszem,
awantur
z
gazem
From
blunts
with
hash,
fights
with
gas
Kwadratów
z
metrażem
by
w
nich
sam
się
zestarzeć
Squares
with
footage
to
grow
old
in
them
myself
Od
życia
które
każe
być
wyścigiem
marzeń
From
a
life
that
demands
to
be
a
race
of
dreams
Od
sugestii
"mordo,
tak
masz
żyć"
From
the
suggestions
"bro,
this
is
how
you
should
live"
Ty,
dzięki,
kurwa,
musisz
iść
You,
thanks,
fuck,
you
have
to
go
Od
dziewczyn
które
piszą
na
priv,
proponując
sny
From
girls
who
write
in
private,
offering
dreams
Ty
mówisz,
że
masz
dość
Prady
i
Gucci
You
say
you've
had
enough
of
Prada
and
Gucci
Pracy
która
działa
jak
łyk
miksu
trucizn
A
job
that
works
like
a
sip
of
a
poison
mix
Plakatów
które
pokazują
Ci
jak
żyć
musisz
Posters
that
show
you
how
you
have
to
live
I
typa
którym
się
kurwa
zajmę
jak
wróci
And
the
guy
I'll
fucking
take
care
of
when
he
comes
back
Dość
prochów
na
pewność,
alkoholu
na
bezsenność
Enough
powders
for
certainty,
alcohol
for
insomnia
Kremu
pod
oczy
na
codzienność
i
pięciu
kaw
dziennie
Eye
cream
for
everyday
life
and
five
coffees
a
day
W
kitu
śmiechu
na
gębie
życia
bezbłędnie
i
chwil
beze
mnie
In
a
kit
of
laughter
on
the
face
of
a
flawless
life
and
moments
without
me
Siądź
na
chwilę
i
lećmy
Sit
down
for
a
moment
and
let's
fly
Pieprzyć
bilet
i
jeśli
Fuck
the
ticket
and
if
Ja
pragnę
życia
i
śmierci
I
crave
life
and
death
Ty
płaczesz
oceanem
łez
You
cry
an
ocean
of
tears
Zatrzyjmy
zapachy,
ślady
Let's
erase
the
scents,
the
traces
Żyjmy
nie
chcąc
się
naprawić
Let's
live
without
wanting
to
be
fixed
A
widząc
w
tle
światła
obławy
And
seeing
the
lights
of
the
raid
in
the
background
Niech
pomaga
nam
deszcz
Let
the
rain
help
us
Jebać
bilet
ten
w
jedną
stronę
polecimy
bez
Fuck
this
one-way
ticket,
we'll
fly
without
it
Nie
do
trafienia
jak
torrent
Untraceable
like
a
torrent
Ja
i
ty,
i
koralowe
atole,
nie
powiem
nikomu
Me
and
you,
and
coral
atolls,
I
won't
tell
anyone
Nie
że
zapomniałem,
tylko
to
pierdolę
Not
that
I
forgot,
I
just
don't
give
a
fuck
Spotkajmy
się
o
ósmej
pod
lombardem
Let's
meet
at
eight
under
the
pawnshop
Będę
śpiewał
piosenki,
których
puenty
są
czarne
I'll
be
singing
songs
with
black
punchlines
Nie
dlatego,
że
czuję
dla
szczęścia
pogardę
Not
because
I
feel
contempt
for
happiness
Tylko
tak
wychodzi
łatwiej
z
przepalonych
wódą
gardeł
It
just
comes
out
easier
from
throats
burned
with
vodka
Sprzedamy
wszystko
co
mamy
We'll
sell
everything
we
have
Ja
opierdolę
staż
a
ty
skasuj
Instagramy
I'll
screw
my
internship
and
you
delete
your
Instagrams
Jebać
plany
mam
skitrany
wielki
diamentowy
kamyk
Fuck
the
plans,
I
have
a
big
diamond
hidden
A
dla
ciebie
lewy
paszport,
to
wystarczy
na
Bahamy
And
for
you
a
left
passport,
that's
enough
for
the
Bahamas
Zaprosimy
wszystkich,
do
mnie
na
kwadrat
We'll
invite
everyone
to
my
place
Będą
lecieć
goudy,
wielkie
bomby
jak
na
Bagdad
Gouda
cheeses
will
fly,
big
bombs
like
on
Baghdad
A
gdy
będą
najebani
ukręcimy
się
w
noc
złą
And
when
they're
drunk
we'll
slip
away
into
the
bad
night
Której
jedni
unikają,
a
dla
nas
jest
słodką
Which
some
avoid,
but
for
us
it's
sweet
To
jak
świętość,
te
fragmenty
w
pamięci
It's
like
a
sanctity,
these
fragments
in
memory
Razem
chronią
mnie
przed
śmiercią
Together
they
protect
me
from
death
Sam
się
truję
swym
życiem
jak
rtęcią
I
poison
myself
with
my
life
like
mercury
Jestem
sam,
bawię
się
pętlą
I'm
alone,
I
play
with
the
loop
Wdycham
oddech
twój
jak
mentol
I
inhale
your
breath
like
menthol
Gdy
my
tańczymy
flamenco,
tam
gdzieś
szuka
nas
Interpol
When
we
dance
flamenco,
somewhere
Interpol
is
looking
for
us
To
jak
świętość,
te
fragmenty
w
pamięci
It's
like
a
sanctity,
these
fragments
in
memory
Razem
chronią
mnie
przed
śmiercią
Together
they
protect
me
from
death
Sam
się
truję
swym
życiem
jak
rtęcią
I
poison
myself
with
my
life
like
mercury
Jestem
sam,
bawię
się
pętlą
I'm
alone,
I
play
with
the
loop
Wdycham
oddech
twój
jak
mentol
I
inhale
your
breath
like
menthol
Gdy
my
tańczymy
flamenco,
tam
gdzieś
szuka
nas
Interpol
When
we
dance
flamenco,
somewhere
Interpol
is
looking
for
us
Siądź
na
chwilę
i
lećmy
Sit
down
for
a
moment
and
let's
fly
Pieprzyć
bilet
i
jeśli
Fuck
the
ticket
and
if
Ja
pragnę
życia
i
śmierci
I
crave
life
and
death
Ty
płaczesz
oceanem
łez
You
cry
an
ocean
of
tears
Zatrzyjmy
zapachy,
ślady
Let's
erase
the
scents,
the
traces
Żyjmy
nie
chcąc
się
naprawić
Let's
live
without
wanting
to
be
fixed
A
widząc
w
tle
światła
obławy
And
seeing
the
lights
of
the
raid
in
the
background
Niech
pomaga
nam
deszcz
Let
the
rain
help
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Jerzy Szulc
Album
Interpol
date de sortie
08-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.