PRO8L3M - Iskry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PRO8L3M - Iskry




Iskry
Искры
To jest naprawdę głupie, słowa jak nabój w spluwie
Это и правда глупо, слова как пуля в стволе,
Sentecje mam w lufie i zamiast strzału mówię
Сентенции в моей обойме, и вместо выстрела говорю,
Kończąc kolejną kłótnię, w otwartej ranie dłubię
Заканчивая очередную ссору, в открытой ране ковыряюсь,
I zabijam znów, co bywa w sumie dla mnie jak ja drugie, o
И убиваю вновь, что для меня словно второе "я", о.
Nigdy teraz zawsze później, przez to przestać jakże trudniej
Никогда сейчас, всегда потом, поэтому как же трудно остановиться,
Zupełnie oblepił brud mnie i tonę w udawanej dumie
Меня полностью облепила грязь, и я тону в притворной гордости,
Siebie odnajduje w wódzie, słowa płyną, a ich nurt rwie
Себя нахожу в воде, слова текут, а их поток рвет,
Północ juz wybiła u mnie, a łzy lecą na południe
Полночь уже пробила у меня, а слезы текут на юг.
Dotknij, zobacz blizny
Прикоснись, увидишь шрамы,
Ja rozrywam to jak listy
Я разрываю это, как письма,
Niepotrzebne słowa jak iskry
Ненужные слова как искры,
Późniejsza cisza to kanistry
Последующая тишина как канистры.
Stoję sam przed tobą nagi
Стою перед тобой нагой,
Nigdy nie pomyślałbym, że będą sobą gardzić
Никогда бы не подумал, что буду собой гнушаться,
Wymówiłbym: "Przepraszam", ale mnie to słowo dławi
Сказал бы: "Прости", но меня это слово душит,
Proste sprawy mogą ranić, proste zdania mogą zabić
Простые вещи могут ранить, простые фразы могут убить.





Writer(s): Oskar Filip Tuszynski, Piotr Jerzy Szulc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.