PRO8L3M - Matchboxy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PRO8L3M - Matchboxy




Matchboxy
Matchboxes
Gdy smarowałem dzisiaj ser kieleckim
When I spread Kielce cheese today
Przypomniałem sobie te szkolne wycieczki
I remembered those school trips
Na nich właśnie takie kanapeczki
Those are the sandwiches we had on them
U koleżki porno, film niemiecki
At a friend's place, porn, German film
Przypomniałem se słonecznika pestki
I remembered sunflower seeds
A na drugie Prince Polo i Grześki
And Prince Polo and Grześki for dessert
Jak jumałem jej orzeszki i żelki
As I was eating her nuts and jellies
Jak chodziłem do kościoła na wszelki
As I went to church just in case
Chleb, pikle i zeszyt w cyrkle
Bread, pickles and a notebook in compasses
Molesty single, nie bezy Blikle
Molesty singles, not Blikle meringues
Nasze winkle, colę i piłkę
Our winks, cola and a ball
W piwnicy siłkę i szkolne kible
Gym in the basement and school toilets
Acid Drinkers, ostrzoną finkę
Acid Drinkers, sharpened knife
Pierwsze flirty, pierwszą malinkę
First flirtations, first raspberry
Kto miał kiwkę, kto miał podcinkę
Who had a pompadour, who had undercut
Jak trzeba było się ukręcać sprintem
When we had to run away fast
I′m wrong, alright
I'm wrong, alright
You do it right
You do it right
I need you love
I need your love
I need you love
I need your love
To informacje z pewnych źródeł
This is information from reliable sources
To małe miasto, wielcy ludzie
It's a small town, great people
To nieważne, dobrze pójdzie
It doesn't matter, it'll be fine
To bolesne w klatce ukłucie
It's a painful stab in the chest
To ziomek krzyczący z okna
It's a friend shouting from the window
Czas jako rzecz nieistotna
Time as something irrelevant
To miłość ta bezzwrotna, która po prostu trwa
It's that irreversible love that simply lasts
I te kolczyki, wielkie koła
And those earrings, big hoops
"Ej, serio tak powiedział? To odwoła"
"Hey, did he really say that? Call it off"
Wojny w korytarzu, zszywkę czoła
Wars in the corridor, a staple in the forehead
I wodę pitą z kranu, fifkę zioła
And water drunk from the tap, a joint of weed
Szlugi te na sztuki, stary mój rower
Those cigarettes one at a time, my old bike
Proce na spinacze biurowe
Slingshots on paper clips
Te chujowe zupy, szkolne schabowe
Those shitty soups, school cutlets
I zapamiętane numery domowe
And memorized home numbers
Naszą Klasę, klasową kasę na korsarze
Our Class, class fund in the hallway
Nie wzór na masę i pięć blaszek
Not the mass pattern and five plates
Na basen trasę, oblanie kwasem i lanie pasem
A route to the swimming pool, getting doused with acid and getting hit with a belt
Wajchry, karty, ten t-shirt Fila
Jacks, cards, that Fila t-shirt
Gry na kartridżach, pizzę, bilard
Games on cartridges, pizza, billiards
Pierwszą ksywkę, więcej niż przyjaźń
First nickname, more than friendship
I pierwszą ślinę, gdy robisz z siebie debila
And first spit when you make a fool of yourself
I'm wrong, alright
I'm wrong, alright
You do it right
You do it right
I need you love
I need your love
I need you love
I need your love
To informacje z pewnych źródeł
This is information from reliable sources
To małe miasto, wielcy ludzie
It's a small town, great people
To nieważne, dobrze pójdzie
It doesn't matter, it'll be fine
To bolesne w klatce ukłucie
It's a painful stab in the chest
To ziomek krzyczący z okna
It's a friend shouting from the window
Czas jako rzecz nieistotna
Time as something irrelevant
To miłość ta bezzwrotna, która po prostu trwa
It's that irreversible love that simply lasts





Writer(s): Piotr Jerzy Szulc, Oskar Tuszynski, Andrzej Waldemar Korzynski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.