Paroles et traduction PRO8L3M - Michael De Santa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michael De Santa
Michael De Santa
Słońce
i
palmy
na
Venice
(I
love
this
town!)
The
sun
and
the
palm
trees
in
Venice
(I
love
this
town!)
Wychodzę
od
buka,
obstawiłem
remis
I'm
leaving
the
bookie,
I
bet
on
a
draw
Czarny
glock
jak
drag
baron
(wow!)
A
black
Glock
like
a
drug
baron
(wow!)
Czarny
Aventador,
złotowłosa
Sharon
(hello
sweetheart)
A
black
Aventador,
a
blonde
Sharon
(hello
sweetheart)
Rzucam
krótkie:
"wypierdalaj!"
I
say
"fuck
off!"
Chociaż
jest
lepsza
niż
jej
stara
Even
though
she's
better
than
her
old
man
Mam
już
dość
na
dzisiaj
jej
I'm
already
tired
of
her
today
Żar
od
blanta,
w
lusterku
CIA
(damn!)
The
blunt's
burning,
in
the
mirror
the
CIA
(damn!)
Cisnę
a
na
pasach
frajer
w
lokach
(ohh
shit!)
I'm
speeding
and
a
dude
with
dreadlocks
on
the
crosswalk
(ohh
shit!)
Mogłem
bardziej
przycelować
(close!)
I
could
have
aimed
better
(close!)
Następnego
zdejmę
I'll
take
the
next
one
Strzelił
jak
gejzer,
ludzie
krzyczą:
"Mayday"
(sorry!)
He
shot
like
a
geyser,
people
scream:
"Mayday"
(sorry!)
Wysiadam
z
gabloty
I
get
out
of
the
car
Mam
Smith
& Wesson,
więc
nie
potrzebuję
floty
I
have
a
Smith
& Wesson,
so
I
don't
need
a
fleet
Gdzieś
w
tle
żona
krzyczy
Somewhere
in
the
background,
my
wife
shouts
Że
ma
chuj
wie
jaki
problem
That
she
has
some
kind
of
problem
Dobra
starczy
na
dziś
Okay,
that's
enough
for
today
Idę
do
niej,
więc
zdejmuję
gogle
I'm
going
to
her,
so
I
take
off
my
goggles
Są
palmy,
drinki,
yayo,
likier
There
are
palm
trees,
drinks,
coke,
liqueur
Panny
w
bieliźnie
jedzą
wiśnie
Girls
in
their
underwear
eat
cherries
Płyną
hajsy,
płyną
typy,
płynie
życie
Money
flows,
dudes
flow,
life
flows
Kasyna
o
świcie
i
M2
w
kredycie
Casinos
at
dawn
and
M2
on
credit
Robię
panny
i
robię
typów
I
do
girls
and
I
do
dudes
Panny
do
krzyku,
typów
z
kredytów
(great,
another
hipster)
Girls
scream,
dudes
on
credit
(great,
another
hipster)
Nie
liczę
kwitu
I
don't
count
the
money
Liczę
punkty
i
liczbę
hitów
I
count
points
and
the
number
of
hits
Ściągam
kamerę
na
piętrze
I
take
down
the
camera
upstairs
Jest
upalnie,
więc
świnie
są
pietrze
(this
is
the
life)
It's
hot,
so
the
pigs
are
in
paradise
(this
is
the
life)
Ładuję
AK-47
I
load
the
AK-47
Celownik
laserowy
iskrzy
czerwonym
LEDem
(wow!)
The
laser
sight
sparks
with
a
red
LED
(wow!)
Walę
boka
w
jakiegoś
nygusa
I
hit
a
sucker
on
the
side
Wyjmuję
ze
środka
go
przejmując
full
opcji
busa
(get
the
fuck
out
of
a
car!)
I
take
him
out
of
the
car
and
take
over
a
fully
loaded
bus
(get
the
fuck
out
of
a
car!)
Tym
to
kurwa
będzie
damage!
This
will
be
a
fucking
damage!
W
słuchawkach
Armagedon
- Molesta
Evenement
Armageddon
- Molesta
Evenement
in
my
headphones
Jadę
na
wschód,
tam
mam
interes
I'm
going
east,
I
have
business
there
Czekają
już
Ignacio
i
Perez
(what′s
up
amigo?!)
Ignacio
and
Perez
are
already
waiting
(what's
up
amigo?!)
W
tle
córka
krzyczy
głośno
i
przeciągle
In
the
background,
my
daughter
screams
loud
and
shrill
No
cóż
życie,
dzieci
w
końcu
moje
są
Well,
life,
my
kids
are
mine
after
all
Zdejmuję
gogle
I
take
off
my
goggles
Są
palmy,
drinki,
yayo,
likier
There
are
palm
trees,
drinks,
coke,
liqueur
Panny
w
bieliźnie
jedzą
wiśnie
Girls
in
their
underwear
eat
cherries
Płyną
hajsy,
płyną
typy,
płynie
życie
Money
flows,
dudes
flow,
life
flows
Kasyna
o
świcie
i
M2
w
kredycie
Casinos
at
dawn
and
M2
on
credit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oskar Filip Tuszynski, Piotr Jerzy Szulc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.