PRO8L3M - National Geographic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PRO8L3M - National Geographic




National Geographic
National Geographic
Gdy patrzę na auta to widzę rozjebany hajs
Когда я смотрю на тачки, то вижу просаженные бабки,
Gdy patrzę na błędy - widzę mnie
Когда я смотрю на ошибки - вижу себя.
Gdy patrzę na miasto to widzę alkoholizm tam
Когда я смотрю на город, то вижу там сплошной алкоголизм,
Gdy patrzę na przyszłość - widzę źle
Когда я смотрю в будущее - вижу хреновое.
Ej, patrzę na miasto i widzę to blado
Эй, смотрю на город и вижу его блеклым,
Śliczna jest jak Aventador
Красивый, как Aventador,
Widzę jak kradną, nie widzę jak płacą
Вижу, как воруют, не вижу, как платят,
Nie widzę jak palą, widzę jak gaszą
Не вижу, как курят, вижу, как тушат,
Widzę farmazon, gdy mijam się z prawdą
Вижу вранье, когда сталкиваюсь с правдой.
Idzie do góry, widzę jak na dno
Идет вверх, вижу, как ко дну.
I widzę kurwy, i widzę je nago
И вижу шлюх, и вижу их голыми,
I widzę jak rano już po mnie jadą
И вижу, как утром они уже едут по мне.
Widzę jest czwarta, i że jest otwarta
Вижу, четыре утра, и что она открыта,
I wiem, że mam farta, więc daj kartę
И знаю, что мне повезло, так что давай карту.
Nie widzę ćwiartek, i że jest czwartek
Не вижу четвертей, и что сейчас четверг,
I że wystartowałem z falstartem
И что я стартовал с фальстарта.
Widzę jak robią mi print screen dziwki
Вижу, как сучки делают мне скриншоты,
Widzę jak leje się whisky na cycki
Вижу, как виски льется на сиськи,
Funty, szterlingi, do you speak english?
Фунты, стерлинги, do you speak english, детка?
Nie widzę mojego życia towarzyszki
Не вижу моей спутницы жизни,
Widzę jak tracisz lejce, widzę BMW na barierce
Вижу, как теряешь управление, вижу BMW на отбойнике,
Jak stoję po wpierdol w kolejce
Как стою после драки в очереди,
I widzę gdzieś tam, kurwa, zwycięzcę
И вижу где-то там, блядь, победителя.
Gdy wracam to widzę, że smród będzie
Когда возвращаюсь, вижу, что будет вонять,
Że skończył się loot po weekendzie
Что кончилась добыча после выходных,
A że ktoś czeka na mnie, gdy tnę krawędzie
А кто-то ждет меня, когда я иду по краю,
Więc straciłem z połówką pojęcie
Так что я потерял с этой половинкой понимание.
Widzę mordeczkę po zaszyciu
Вижу мордашку после зашивания,
Widzę ziomala w psychiatryku
Вижу кореша в психушке,
Widzę, że nie możesz wyjść z kryzysu
Вижу, что ты не можешь выйти из кризиса,
Nie widzę nawet zarysu zysków
Не вижу даже очертаний прибыли,
Widzę dłużników i dym na czujniku
Вижу должников и дым на датчике,
I tak od zmierzchu do świtu
И так от заката до рассвета.
Życia pękają jak crack na palniku
Жизни трескаются, как крэк на горелке,
Gdy decyduje o nich wynik coin flipu
Когда о них решает результат броска монеты.
Gdy patrzę na auta to widzę rozjebany hajs
Когда я смотрю на тачки, то вижу просаженные бабки,
Gdy patrzę na błędy - widzę mnie
Когда я смотрю на ошибки - вижу себя.
Gdy patrzę na miasto to widzę alkoholizm tam
Когда я смотрю на город, то вижу там сплошной алкоголизм,
Gdy patrzę na przyszłość - widzę źle
Когда я смотрю в будущее - вижу хреновое.
Ej, patrzę na miasto i widzę to słabo
Эй, смотрю на город и вижу его убогим,
Śliczna jest jak Murciélago
Красивый, как Murciélago,
Miałem nie palić, a wypalam karton
Хотел не курить, а выкуриваю пачку,
Miałem się pochwalić, widzę, że nie warto
Хотел похвастаться, вижу, что не стоит.
Widzę jak łatwo wbijam się w hardcore
Вижу, как легко врываюсь в хардкор,
Widzę jak bardzo ona nie jest damą
Вижу, насколько она не леди,
I widzę jej wady, i widzę jej camo
И вижу ее недостатки, и вижу ее камуфляж,
I nagle kurwa to, że widzę jest wadą
И вдруг, блядь, то, что я вижу, это недостаток.
Widzę, że dzwoni ci Huawei
Вижу, что тебе звонит Huawei,
Widzę, że męczą ci bułę
Вижу, что тебе мозги парят,
Nie widzę tego, że deszcz pada, mam furę
Не вижу, что идет дождь, у меня есть тачка,
Widzę, że mam ostatnią bibułę
Вижу, что у меня последняя бумажка,
Widzę ectasy, i że brakuje
Вижу экстази, и что не хватает,
I że masz asy, a ja mam króle
И что у тебя тузы, а у меня короли.
Widzę EKG i czuję przez skórę
Вижу ЭКГ и чувствую кожей,
Że się przekręcę zaraz jak ampule
Что перевернусь сейчас, как ампулы,
Widzę, że rano przyszedł mi papier
Вижу, что утром мне пришла повестка,
I że mnie zamkną, jeśli się nie stawię
И что меня закроют, если не явлюсь.
Widzę to i tego tak nie zostawię
Вижу это и так это не оставлю,
Jointy fruwają, bo odpaliłeś nawiew
Косяки летают, потому что ты включил обдув.
Nie widzę dłoni, dostaję kolanem
Не вижу руки, получаю коленом,
Nie widzę, że oni chcą mi pomóc naprawdę
Не вижу, что они хотят мне помочь по-настоящему,
Widzę ich mordy pochlastane
Вижу их лица побитые,
Widzę, że nie wszystko było przemyślane
Вижу, что не все было продумано.
Widzę, że ślizgam się, napinam mięśnie
Вижу, что скольжу, напрягаю мышцы,
Nie trzeba być zamkniętym, by być więźniem
Не нужно быть запертым, чтобы быть заключенным.
Widzę, że jestem, napisałem requiem
Вижу, что я существую, написал реквием,
Zresztą chuj wie co to znaczy, nie wiem
Впрочем, хрен знает, что это значит, не знаю.
Widzę, że bzdury wyświetla iMac mi
Вижу, что iMac показывает мне какую-то чушь,
Obraz padaki, głośniki Creative
Картинка эпилепсии, колонки Creative.
Ten stracił, żeby ten mógł trafić
Этот проиграл, чтобы тот мог выиграть,
National Geographic
National Geographic.
Gdy patrzę na auta to widzę rozjebany hajs
Когда я смотрю на тачки, то вижу просаженные бабки,
Gdy patrzę na błędy - widzę mnie
Когда я смотрю на ошибки - вижу себя.
Gdy patrzę na miasto to widzę alkoholizm tam
Когда я смотрю на город, то вижу там сплошной алкоголизм,
Gdy patrzę na przyszłość - widzę źle
Когда я смотрю в будущее - вижу хреновое.





Writer(s): Piotr Jerzy Szulc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.