Paroles et traduction PRO8L3M - National Geographic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
National Geographic
National Geographic
Gdy
patrzę
na
auta
to
widzę
rozjebany
hajs
Когда
я
смотрю
на
тачки,
то
вижу
просаженные
бабки,
Gdy
patrzę
na
błędy
- widzę
mnie
Когда
я
смотрю
на
ошибки
- вижу
себя.
Gdy
patrzę
na
miasto
to
widzę
alkoholizm
tam
Когда
я
смотрю
на
город,
то
вижу
там
сплошной
алкоголизм,
Gdy
patrzę
na
przyszłość
- widzę
źle
Когда
я
смотрю
в
будущее
- вижу
хреновое.
Ej,
patrzę
na
miasto
i
widzę
to
blado
Эй,
смотрю
на
город
и
вижу
его
блеклым,
Śliczna
jest
jak
Aventador
Красивый,
как
Aventador,
Widzę
jak
kradną,
nie
widzę
jak
płacą
Вижу,
как
воруют,
не
вижу,
как
платят,
Nie
widzę
jak
palą,
widzę
jak
gaszą
Не
вижу,
как
курят,
вижу,
как
тушат,
Widzę
farmazon,
gdy
mijam
się
z
prawdą
Вижу
вранье,
когда
сталкиваюсь
с
правдой.
Idzie
do
góry,
widzę
jak
na
dno
Идет
вверх,
вижу,
как
ко
дну.
I
widzę
kurwy,
i
widzę
je
nago
И
вижу
шлюх,
и
вижу
их
голыми,
I
widzę
jak
rano
już
po
mnie
jadą
И
вижу,
как
утром
они
уже
едут
по
мне.
Widzę
jest
czwarta,
i
że
jest
otwarta
Вижу,
четыре
утра,
и
что
она
открыта,
I
wiem,
że
mam
farta,
więc
daj
kartę
И
знаю,
что
мне
повезло,
так
что
давай
карту.
Nie
widzę
ćwiartek,
i
że
jest
czwartek
Не
вижу
четвертей,
и
что
сейчас
четверг,
I
że
wystartowałem
z
falstartem
И
что
я
стартовал
с
фальстарта.
Widzę
jak
robią
mi
print
screen
dziwki
Вижу,
как
сучки
делают
мне
скриншоты,
Widzę
jak
leje
się
whisky
na
cycki
Вижу,
как
виски
льется
на
сиськи,
Funty,
szterlingi,
do
you
speak
english?
Фунты,
стерлинги,
do
you
speak
english,
детка?
Nie
widzę
mojego
życia
towarzyszki
Не
вижу
моей
спутницы
жизни,
Widzę
jak
tracisz
lejce,
widzę
BMW
na
barierce
Вижу,
как
теряешь
управление,
вижу
BMW
на
отбойнике,
Jak
stoję
po
wpierdol
w
kolejce
Как
стою
после
драки
в
очереди,
I
widzę
gdzieś
tam,
kurwa,
zwycięzcę
И
вижу
где-то
там,
блядь,
победителя.
Gdy
wracam
to
widzę,
że
smród
będzie
Когда
возвращаюсь,
вижу,
что
будет
вонять,
Że
skończył
się
loot
po
weekendzie
Что
кончилась
добыча
после
выходных,
A
że
ktoś
czeka
na
mnie,
gdy
tnę
krawędzie
А
кто-то
ждет
меня,
когда
я
иду
по
краю,
Więc
straciłem
z
tą
połówką
pojęcie
Так
что
я
потерял
с
этой
половинкой
понимание.
Widzę
mordeczkę
po
zaszyciu
Вижу
мордашку
после
зашивания,
Widzę
ziomala
w
psychiatryku
Вижу
кореша
в
психушке,
Widzę,
że
nie
możesz
wyjść
z
kryzysu
Вижу,
что
ты
не
можешь
выйти
из
кризиса,
Nie
widzę
nawet
zarysu
zysków
Не
вижу
даже
очертаний
прибыли,
Widzę
dłużników
i
dym
na
czujniku
Вижу
должников
и
дым
на
датчике,
I
tak
od
zmierzchu
do
świtu
И
так
от
заката
до
рассвета.
Życia
pękają
jak
crack
na
palniku
Жизни
трескаются,
как
крэк
на
горелке,
Gdy
decyduje
o
nich
wynik
coin
flipu
Когда
о
них
решает
результат
броска
монеты.
Gdy
patrzę
na
auta
to
widzę
rozjebany
hajs
Когда
я
смотрю
на
тачки,
то
вижу
просаженные
бабки,
Gdy
patrzę
na
błędy
- widzę
mnie
Когда
я
смотрю
на
ошибки
- вижу
себя.
Gdy
patrzę
na
miasto
to
widzę
alkoholizm
tam
Когда
я
смотрю
на
город,
то
вижу
там
сплошной
алкоголизм,
Gdy
patrzę
na
przyszłość
- widzę
źle
Когда
я
смотрю
в
будущее
- вижу
хреновое.
Ej,
patrzę
na
miasto
i
widzę
to
słabo
Эй,
смотрю
на
город
и
вижу
его
убогим,
Śliczna
jest
jak
Murciélago
Красивый,
как
Murciélago,
Miałem
nie
palić,
a
wypalam
karton
Хотел
не
курить,
а
выкуриваю
пачку,
Miałem
się
pochwalić,
widzę,
że
nie
warto
Хотел
похвастаться,
вижу,
что
не
стоит.
Widzę
jak
łatwo
wbijam
się
w
hardcore
Вижу,
как
легко
врываюсь
в
хардкор,
Widzę
jak
bardzo
ona
nie
jest
damą
Вижу,
насколько
она
не
леди,
I
widzę
jej
wady,
i
widzę
jej
camo
И
вижу
ее
недостатки,
и
вижу
ее
камуфляж,
I
nagle
kurwa
to,
że
widzę
jest
wadą
И
вдруг,
блядь,
то,
что
я
вижу,
это
недостаток.
Widzę,
że
dzwoni
ci
Huawei
Вижу,
что
тебе
звонит
Huawei,
Widzę,
że
męczą
ci
bułę
Вижу,
что
тебе
мозги
парят,
Nie
widzę
tego,
że
deszcz
pada,
mam
furę
Не
вижу,
что
идет
дождь,
у
меня
есть
тачка,
Widzę,
że
mam
ostatnią
bibułę
Вижу,
что
у
меня
последняя
бумажка,
Widzę
ectasy,
i
że
brakuje
Вижу
экстази,
и
что
не
хватает,
I
że
masz
asy,
a
ja
mam
króle
И
что
у
тебя
тузы,
а
у
меня
короли.
Widzę
EKG
i
czuję
przez
skórę
Вижу
ЭКГ
и
чувствую
кожей,
Że
się
przekręcę
zaraz
jak
ampule
Что
перевернусь
сейчас,
как
ампулы,
Widzę,
że
rano
przyszedł
mi
papier
Вижу,
что
утром
мне
пришла
повестка,
I
że
mnie
zamkną,
jeśli
się
nie
stawię
И
что
меня
закроют,
если
не
явлюсь.
Widzę
to
i
tego
tak
nie
zostawię
Вижу
это
и
так
это
не
оставлю,
Jointy
fruwają,
bo
odpaliłeś
nawiew
Косяки
летают,
потому
что
ты
включил
обдув.
Nie
widzę
dłoni,
dostaję
kolanem
Не
вижу
руки,
получаю
коленом,
Nie
widzę,
że
oni
chcą
mi
pomóc
naprawdę
Не
вижу,
что
они
хотят
мне
помочь
по-настоящему,
Widzę
ich
mordy
pochlastane
Вижу
их
лица
побитые,
Widzę,
że
nie
wszystko
było
przemyślane
Вижу,
что
не
все
было
продумано.
Widzę,
że
ślizgam
się,
napinam
mięśnie
Вижу,
что
скольжу,
напрягаю
мышцы,
Nie
trzeba
być
zamkniętym,
by
być
więźniem
Не
нужно
быть
запертым,
чтобы
быть
заключенным.
Widzę,
że
jestem,
napisałem
requiem
Вижу,
что
я
существую,
написал
реквием,
Zresztą
chuj
wie
co
to
znaczy,
nie
wiem
Впрочем,
хрен
знает,
что
это
значит,
не
знаю.
Widzę,
że
bzdury
wyświetla
iMac
mi
Вижу,
что
iMac
показывает
мне
какую-то
чушь,
Obraz
padaki,
głośniki
Creative
Картинка
эпилепсии,
колонки
Creative.
Ten
stracił,
żeby
ten
mógł
trafić
Этот
проиграл,
чтобы
тот
мог
выиграть,
National
Geographic
National
Geographic.
Gdy
patrzę
na
auta
to
widzę
rozjebany
hajs
Когда
я
смотрю
на
тачки,
то
вижу
просаженные
бабки,
Gdy
patrzę
na
błędy
- widzę
mnie
Когда
я
смотрю
на
ошибки
- вижу
себя.
Gdy
patrzę
na
miasto
to
widzę
alkoholizm
tam
Когда
я
смотрю
на
город,
то
вижу
там
сплошной
алкоголизм,
Gdy
patrzę
na
przyszłość
- widzę
źle
Когда
я
смотрю
в
будущее
- вижу
хреновое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Jerzy Szulc
Album
WIDMO
date de sortie
01-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.