PRO8L3M - Widmo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PRO8L3M - Widmo




Widmo
Призрак
The fundamentalists are in their anticipation of the end of the world
Фундаменталисты предвкушают конец света,
And so forth and so on
И так далее, и тому подобное.
And there isn′t going to be any end of the world
Но никакого конца света не будет.
There's no easy way out like that...
Нет такого простого выхода...
Nie mam odpowiedzi na...
У меня нет ответа на...
Nie mam odpowiedzi na...
У меня нет ответа на...
Nie mam odpowiedzi na...
У меня нет ответа на...
Nie mam odpowiedzi na...
У меня нет ответа на...
Czemu świat jest na zakręcie?
Почему мир на грани?
Czemu cisnę na patencie?
Почему я живу по понятиям?
Czemu ona jest na ten dzień?
Почему она выбрала этот день?
Nie ma odpowiedzi na
Нет ответа на
Mój głos, który jest krzykiem
Мой голос, который звучит как крик,
Twoje prośby, żeby milczeć
Твои просьбы, чтобы я молчал.
Nie mam odpowiedzi na
У меня нет ответа на
Te pytania, które sobie sam zadaje
Эти вопросы, которые я сам себе задаю,
Jako człowiek, który nikim jest, a w grobie
Как человек, который никто, и в могиле
Skończy sam jak cała reszta, która
Окончит один, как и все остальные, у которых
Nie ma odpowiedzi na
Нет ответа на
Większość pytań i udają, że ten świat u swych stóp mają
Большинство вопросов, и они притворяются, что этот мир у их ног.
Każdy z nich jest takim samym, kurwa jak my nikim
Каждый из них такой же, блядь, как мы, никто.
Tylko mało, ciągle mało
Только мало, всё время мало.
I nie ma odpowiedzi na
И нет ответа на
Te popierdolone błędy, za które płacimy snem swym
Эти грёбаные ошибки, за которые мы расплачиваемся своими снами.
Potem kończy się to złem tym, które robię co dzień
Потом это заканчивается этим злом, которое я творю каждый день.
Kiedy, nie mam odpowiedzi na...
Когда же, у меня нет ответа на...
Nie mam odpowiedzi na...
У меня нет ответа на...
Nie mam odpowiedzi na...
У меня нет ответа на...
If you want your mini-apocalypse, you can have it
Если ты хочешь свой мини-апокалипсис, ты можешь его получить.
But you know, if we are all God′s children
Но знаешь, если мы все дети Бога,
How could we rigged the Earth with dynamite and are, you know
Как мы могли начинить Землю динамитом и,
Flipping coins to see who gets to set it off?
Подбрасывать монетку, чтобы увидеть, кому выпадет взорвать её?





Writer(s): Piotr Jerzy Szulc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.