PRO8L3M - Zadzwoń do mnie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PRO8L3M - Zadzwoń do mnie




Zadzwoń do mnie
Call Me
"Zadzwoń do mnie"
"Call Me"
Stałem z drinem, a był to klub ze striptizem
I stood with a drink, it was a strip club
Podeszła patrząc niewinnie, ja rozpaliłem się jak diesel
She approached looking innocent, I was fired up like diesel
Wzrok miałem jak hipnotyzer, ona skórę jak mulatka z Belize
My gaze was like a hypnotist, her skin like a Belize mulatto
Miałem od ojca Citizen i bluzę od dziadka z Michigan
I had a Citizen from my father and a hoodie from my grandfather in Michigan
Wyszliśmy poznać się bliżej, padał deszcz, ale klub miał markizę
We went out to get to know each other better, it was raining, but the club had an awning
Jakaś panna mignęła ze Steezem, myśli przelatywały jak Wizz Air
Some chick flashed Steez, thoughts flew like Wizz Air
A to dopiero morda teaser, ja czułem się jak Justin Bieber
And that's just a teaser, I felt like Justin Bieber
Gdy otworzyła organizer i rzuciła ciche mi
When she opened her organizer and tossed me a quiet
"Zadzwoń do mnie"
"Call Me"
Telepałem się jak Zelmer, więc wziąłem Fervex
I shivered like a Zelmer, so I took a Fervex
Podniosłem S10 Edge i ustawiłem się na seks
I picked up my S10 Edge and set myself for sex
Zrobiłem domowe wellness, zielone elmex, lufa i buch na stres
I did a home wellness, green elmex, a cannon and a puff for stress
Kupiłem nieparzystą ilość róż, bo tak czytałem w Esquire
I bought an odd number of roses, because that's what I read in Esquire
Przywitała mnie czerwień jej ust jak na plakacie Hey - Fire
She greeted me with the red of her lips like on a Hey - Fire poster
Zrobiła mi się z łuku brwiowego bruzda
I got a groove in my eyebrow arch
Gdy poprosiła, "Zrób mi białego ruska"
When she asked, "Make me a White Russian"
Wylałem skupiając się na jej ustach
I poured it concentrating on her lips
Na otwartą, "Tako rzecze Zaratustra"
Open, "Thus Spoke Zarathustra"
Z lewej tapeta z Empire State Building′a
On the left, wallpaper of the Empire State Building
Mnie mrowiło jak po raz pierwszy na Ealing
I was tingling like the first time on Ealing
I nagle poczułem lekki mózgu peeling
And suddenly I felt a light brain peeling
Gdy ona mówi, że jest kurwą i jaki mam feeling
When she says she's a whore and how do I feel
Yyy, mi to w ogóle nie przeszkadza, w ogóle
Umm, it doesn't bother me at all, at all
"Zadzwoń do mnie"
"Call Me"
Miłość jest przekleństwem, tonę w niej
Love is a curse, I drown in it
Uczucia to ścieki, myje mnie z nich Sasha Grey
Feelings are sewage, Sasha Grey washes me of them
Ona jest tylko sobą, ja się zakochałem w niej
She's just being herself, I fell in love with her
Wypieram obraz i nie poznaję jej
I deny the image and don't recognize her
Mój świat mi każe myśleć o niej jak o złej
My world tells me to think of her as evil
Czy przez to jak patrzą mam kochać mniej?
Should I love her less because of how they look?





Writer(s): Piotr Szulc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.