PROXIE - คนไม่คุย (Silent Mode) [Acoustic Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PROXIE - คนไม่คุย (Silent Mode) [Acoustic Version]




คนไม่คุย (Silent Mode) [Acoustic Version]
Молчун (Тихий режим) [Акустическая версия]
โอ้ โฮ
О-о-о
ก็เหมือนไม่ค่อยแคร์ ก็เหมือนไม่ดูแล
Как будто тебе всё равно, как будто я тебе безразличен.
ตอบไลน์เธอก็ช้า ช้า ช้า ไม่มีเรื่องคุย
Отвечаю на твои сообщения так медленно, медленно, медленно. Не о чем говорить.
เธอก็คงเริ่มเหนื่อย มาคบคนเรื่อยเปื่อย
Ты, наверное, начинаешь уставать, встречаясь с таким бестолковым.
ชอบทำตัวมึน
Люблю прикидываться дурачком.
ก็ถึงไม่ชอบคุย แต่ฉันชอบรับฟัง
Да, я не люблю болтать, но мне нравится тебя слушать.
ส่งไลน์มากี่ครั้งก็อ่าน อ่าน อ่าน ทุกคำ
Сколько бы сообщений ты ни отправила, я читаю, читаю, читаю каждое слово.
ช้าไปสักนิด ไม่ใช่ไม่คิด
Задумываюсь на секунду, но не потому, что мне всё равно.
กลัวไปนาน เธอจะพาลมองฉันผิด
Боюсь, что если буду долго молчать, ты подумаешь обо мне плохое.
ทำไงกันดี
Что же нам делать?
เราลองเป็นแฟนกันเลยได้ไหม
Может, попробуем стать парой?
ก็เพราะฉันเป็นคนไม่คุย (คุยไม่เป็น)
Ведь я молчун (не умею говорить).
อยากจะอยู่ข้างเธอเงียบ แค่นี้ (till the end)
Хочу просто быть рядом с тобой в тишине (до самого конца).
พูดไม่แยะก็คนอย่างฉันมันพูดไม่เยอะ
Не многословлю, потому что я не из болтливых.
พูดแค่นั้นแต่คนคนนี้ก็จะมีแค่เธอ
Говорю мало, но в моём сердце будешь только ты.
รักได้หรือเปล่า รักได้หรือเปล่า
Сможешь ли ты полюбить? Сможешь ли ты полюбить?
พูดไม่เก่งแต่มันรักจริง
Не умею красиво говорить, но это настоящая любовь.
ก็เหมือนไม่จริงจัง แต่ฉันนะจริงใจ
Как будто несерьёзно, но я настроен серьёзно.
พูดออกไปคำไหน ไหน ไหน เชื่อได้ทุกคำ
Каждое моё слово, каждое, каждое слово правда.
ชัวร์แล้วจึงค่อยบอก จริงทุกคำไม่หลอก
Уверен в своих чувствах, поэтому и говорю. Правда, не обманываю.
บอกเธอตรง
Говорю тебе прямо.
ก็ถึงไม่ชอบคุย แต่ฉันชอบรับฟัง
Да, я не люблю болтать, но мне нравится тебя слушать.
ส่งไลน์มากี่ครั้งก็อ่าน อ่าน อ่าน ทุกคำ
Сколько бы сообщений ты ни отправила, я читаю, читаю, читаю каждое слово.
ช้าไปสักนิด ไม่ใช่ไม่คิด
Задумываюсь на секунду, но не потому, что мне всё равно.
กลัวไปนาน เธอจะพาลมองฉันผิด
Боюсь, что если буду долго молчать, ты подумаешь обо мне плохое.
ทำไงกันดี
Что же нам делать?
เราลองเป็นแฟนกันเลยได้ไหม
Может, попробуем стать парой?
ก็เพราะฉันเป็นคนไม่คุย (คุยไม่เป็น)
Ведь я молчун (не умею говорить).
อยากจะอยู่ข้างเธอเงียบ แค่นี้ (till the end)
Хочу просто быть рядом с тобой в тишине (до самого конца).
พูดไม่แยะก็คนอย่างฉันมันพูดไม่เยอะ
Не многословлю, потому что я не из болтливых.
พูดแค่นั้นแต่คนคนนี้ก็จะมีแค่เธอ
Говорю мало, но в моём сердце будешь только ты.
รักได้หรือเปล่า รักได้หรือเปล่า
Сможешь ли ты полюбить? Сможешь ли ты полюбить?
พูดไม่เก่งแต่มันรักจริง
Не умею красиво говорить, но это настоящая любовь.
ฉันอยากจะทักเธอจะตายแค่ไม่แสดงออก
Умираю от желания написать тебе, просто не показываю виду.
มันอยากบอกรักเธอแล้วไงแต่ไม่มีแรงบอก
Хочу признаться тебе в любви, но нет сил.
พูดไม่ค่อยออก อย่างงี้ก็แย่ดิ
Слова застревают в горле. Это так ужасно.
แล้วต้องทำไงแค่พูดออกไปมันก็แค่นี้
Что же делать? Нужно просто сказать эти слова.
แต่ทำไม่เป็นมันต้องทำไงเนี่ยเธอเข้าใจปะ
Но я не могу. Ты же понимаешь?
ก็พูดไม่เก่งตอนอยู่กับเธอ เธอคงเข้าใจนะ
Просто теряю дар речи, когда ты рядом. Ты ведь понимаешь?
มึนดิ เธอดูไม่ออกอีก
Вот блин. Ты опять заставляешь меня чувствовать себя неловко.
ฉันคุยไม่เก่งคนคุยไม่เป็นงั้นมาเป็นแฟนดิ
Я не мастер говорить, так что давай просто будем парой.
เราลองเป็นแฟนกันเลยได้ไหม
Может, попробуем стать парой?
ก็เพราะฉันเป็นคนไม่คุย (คุยไม่เป็น)
Ведь я молчун (не умею говорить).
อยากจะอยู่ข้างเธอเงียบ แค่นี้ (till the end)
Хочу просто быть рядом с тобой в тишине (до самого конца).
พูดไม่แยะก็คนอย่างฉันมันพูดไม่เยอะ
Не многословлю, потому что я не из болтливых.
พูดแค่นั้นแต่คนคนนี้ก็จะมีแค่เธอ
Говорю мало, но в моём сердце будешь только ты.
รักได้หรือเปล่า รักได้หรือเปล่า
Сможешь ли ты полюбить? Сможешь ли ты полюбить?
เราลองเป็นแฟนกันเลยได้ไหม
Может, попробуем стать парой?
ก็เพราะฉันเป็นคนไม่คุย (คุยไม่เป็น)
Ведь я молчун (не умею говорить).
อยากจะอยู่ข้างเธอเงียบ แค่นี้ (till the end)
Хочу просто быть рядом с тобой в тишине (до самого конца).
พูดไม่แยะก็คนอย่างฉันมันพูดไม่เยอะ
Не многословлю, потому что я не из болтливых.
พูดแค่นั้นแต่คนคนนี้ก็จะมีแค่เธอ
Говорю мало, но в моём сердце будешь только ты.
รักได้หรือเปล่า รักได้หรือเปล่า
Сможешь ли ты полюбить? Сможешь ли ты полюбить?
พูดไม่เก่งแต่มันรักจริง
Не умею красиво говорить, но это настоящая любовь.
อะอาว
А-а-а
อะอาว
А-а-а
อะอาว
А-а-а
อะอาว
А-а-а
โอ้ โน โน โน โน โน
О-о-о но но но но но
พูดไม่เก่งแต่มันรักจริง
Не умею красиво говорить, но это настоящая любовь.





Writer(s): Sirasak Ittipholpanich, Thanee Wongniwatkajorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.