Paroles et traduction PROXIE - คนไม่คุย (Silent Mode)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนไม่คุย (Silent Mode)
Silent Mode (คนไม่คุย)
ก็เหมือนไม่ค่อยแคร์
ก็เหมือนไม่ดูแล
It's
like
I
don't
care,
like
I
don't
look
after
you
ตอบไลน์เธอก็ช้า
ช้า
ช้า
ไม่มีเรื่องคุย
Replying
to
your
LINE
so
slow,
slow,
slow,
nothing
to
talk
about
เธอก็คงเริ่มเหนื่อย
มาคบคนเรื่อยเปื่อย
You
must
be
getting
tired,
dating
someone
so
flaky
ชอบทำตัวมึน
I
like
acting
clueless
ก็ถึงไม่ชอบคุย
แต่ฉันชอบรับฟัง
Even
though
I
don't
like
to
talk,
I
love
to
listen
ส่งไลน์มากี่ครั้งก็อ่าน
อ่าน
อ่านทุกคำ
Every
LINE
you
send,
I
read,
read,
read
every
word
ช้าไปสักนิด
ไม่ใช่ไม่คิด
A
little
slow,
doesn't
mean
I
don't
think
about
you
กลัวไปนาน
ๆ
เธอจะพาลมองฉันผิด
I'm
afraid
if
it
takes
too
long,
you'll
misunderstand
me
ทำไงกันดี
(ทำไงกันดี)
What
should
I
do?
(What
should
I
do?)
เราลองเป็นแฟนกันเลยได้ไหม
Can
we
try
being
a
couple?
ก็เพราะฉันเป็นคนไม่คุย
(คุยไม่เป็น)
Because
I'm
a
quiet
person
(I
don't
know
how
to
talk)
อยากจะอยู่ข้างเธอ
เงียบ
ๆ
แค่นี้
(till
the
end)
I
want
to
be
by
your
side,
quietly,
just
like
this
(till
the
end)
พูดไม่แยะ
ก็คนอย่างฉันมันพูดไม่เยอะ
I
don't
talk
much,
a
guy
like
me
doesn't
say
a
lot
พูดแค่นั้น
แต่คน
ๆ
นี้ก็จะมีแค่เธอ
I
don't
say
much,
but
this
guy
will
only
have
you
รักได้หรือเปล่า
รักได้หรือเปล่า
Can
you
love
me?
Can
you
love
me?
พูดไม่เก่งแต่มันรักจริง
I'm
not
good
at
talking,
but
this
love
is
real
ก็เหมือนไม่จริงจัง
แต่ฉันนะจริงใจ
It's
like
I'm
not
serious,
but
I'm
sincere
พูดออกไปคำไหน
ไหน
ไหน
เชื่อได้ทุกคำ
Every
word
I
say,
every
single
one,
you
can
believe
them
all
ชัวร์แล้วจึงค่อยบอก
จริงทุกคำไม่หลอก
I
only
speak
when
I'm
sure,
every
word
is
true,
I'm
not
lying
บอกเธอตรง
ๆ
Telling
you
straight
up
ก็ถึงไม่ชอบคุย
แต่ฉันชอบรับฟัง
Even
though
I
don't
like
to
talk,
I
love
to
listen
ส่งไลน์มากี่ครั้งก็อ่าน
อ่าน
อ่านทุกคำ
Every
LINE
you
send,
I
read,
read,
read
every
word
ช้าไปสักนิด
ไม่ใช่ไม่คิด
A
little
slow,
doesn't
mean
I
don't
think
about
you
กลัวไปนาน
ๆ
เธอจะพาลมองฉันผิด
I'm
afraid
if
it
takes
too
long,
you'll
misunderstand
me
ทำไงกันดี
(ทำไงกันดี)
What
should
I
do?
(What
should
I
do?)
เราลองเป็นแฟนกันเลยได้ไหม
Can
we
try
being
a
couple?
ก็เพราะฉันเป็นคนไม่คุย
(คุยไม่เป็น)
Because
I'm
a
quiet
person
(I
don't
know
how
to
talk)
อยากจะอยู่ข้างเธอ
เงียบ
ๆ
แค่นี้
(till
the
end)
I
want
to
be
by
your
side,
quietly,
just
like
this
(till
the
end)
พูดไม่แยะ
ก็คนอย่างฉันมันพูดไม่เยอะ
I
don't
talk
much,
a
guy
like
me
doesn't
say
a
lot
พูดแค่นั้น
แต่คน
ๆ
นี้ก็จะมีแค่เธอ
I
don't
say
much,
but
this
guy
will
only
have
you
รักได้หรือเปล่า
รักได้หรือเปล่า
Can
you
love
me?
Can
you
love
me?
พูดไม่เก่งแต่มันรักจริง
I'm
not
good
at
talking,
but
this
love
is
real
ฉันอยากจะทักเธอจะตาย
แค่ไม่แสดงออก
I'm
dying
to
talk
to
you,
I
just
don't
show
it
มันอยากบอกรักเธอแล้วไง
แต่ไม่มีแรงบอก
I
want
to
tell
you
I
love
you,
but
I
don't
have
the
strength
to
say
it
พูดไม่ค่อยออก
อย่างงี้ก็แย่ดิ
I
can't
really
speak,
this
is
bad
แล้วต้องทำไง
แค่พูดออกไปมันก็แค่นี้
What
should
I
do?
Just
say
it,
that's
all
it
takes
แต่ทำไม่เป็น
มันต้องทำไงเนี่ยเธอเข้าใจปะ
But
I
don't
know
how,
what
should
I
do?
Do
you
understand?
ก็พูดไม่เก่ง
ตอนอยู่กับเธอเธอคงเข้าใจนะ
I'm
not
good
at
talking,
when
I'm
with
you,
you
probably
understand
มึนดิ
เธอดูไม่ออกอีก
I'm
clueless,
can't
you
see?
ฉันคุยไม่เก่งคนคุยไม่เป็น
งั้นมาเป็นแฟนดิ
I'm
not
good
at
talking,
I
don't
know
how
to
talk,
so
let's
be
a
couple
เราลองเป็นแฟนกันเลยได้ไหม
Can
we
try
being
a
couple?
ก็เพราะฉันเป็นคนไม่คุย
(คุยไม่เป็น)
Because
I'm
a
quiet
person
(I
don't
know
how
to
talk)
อยากจะอยู่ข้างเธอ
เงียบ
ๆ
แค่นี้
(till
the
end)
I
want
to
be
by
your
side,
quietly,
just
like
this
(till
the
end)
พูดไม่แยะ
ก็คนอย่างฉันมันพูดไม่เยอะ
I
don't
talk
much,
a
guy
like
me
doesn't
say
a
lot
พูดแค่นั้น
แต่คน
ๆ
นี้ก็จะมีแค่เธอ
I
don't
say
much,
but
this
guy
will
only
have
you
รักได้หรือเปล่า
รักได้หรือเปล่า
Can
you
love
me?
Can
you
love
me?
เราลองเป็นแฟนกันเลยได้ไหม
Can
we
try
being
a
couple?
ก็เพราะฉันเป็นคนไม่คุย
(คุยไม่เป็น)
Because
I'm
a
quiet
person
(I
don't
know
how
to
talk)
อยากจะอยู่ข้างเธอ
เงียบ
ๆ
แค่นี้
(till
the
end)
I
want
to
be
by
your
side,
quietly,
just
like
this
(till
the
end)
พูดไม่แยะ
ก็คนอย่างฉันมันพูดไม่เยอะ
I
don't
talk
much,
a
guy
like
me
doesn't
say
a
lot
พูดแค่นั้น
แต่คน
ๆ
นี้ก็จะมีแค่เธอ
I
don't
say
much,
but
this
guy
will
only
have
you
รักได้หรือเปล่า
รักได้หรือเปล่า
Can
you
love
me?
Can
you
love
me?
พูดไม่เก่งแต่มันรักจริง
I'm
not
good
at
talking,
but
this
love
is
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.