PROXIE - ที่ไม่รัก (Unnoticed) - traduction des paroles en anglais




ที่ไม่รัก (Unnoticed)
Unnoticed (ที่ไม่รัก)
จะทำอะไรไม่เคยถูกใจกับเธอสักอย่าง
No matter what I do, it never seems to please you
แค่จะเดินไปไหน เมื่อไร ต้องเดินกับเธอซะห่าง
Even when I walk, I have to keep my distance from you
ตั้งแต่ในวันนั้น มาจนในวันนี้
From that day until now
เพื่อนคนนี้ไม่มีเรื่องให้น่าจำ
This friend has nothing memorable to offer
จะใคร กับใคร ต่อใคร เธอดูเป็นคนสำคัญ
With everyone else, you seem so important
แต่กับฉันคนนี้ ทำตัวห่างเหิน กับเธอทุกวัน
But with me, I distance myself from you every day
จนถึงในตอนนี้ ตอนที่เธอมีเขา
Until now, now that you have him
คงสงสัยว่าทำไมฉันต้องซึม
You must be wondering why I'm so down
ที่ฉันทำแปลกไป ที่เธอเคยแปลกใจ
That I'm acting strange, that you used to find it strange
ไม่รู้ พูดได้ไหม
I don't know, can I even say it?
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
The friend you don't love, loves you, loves you
คนที่เธอไม่เคย สนใจ สนใจ
The one you never cared for, cared for
เขาไม่เคยมองผ่านเธอ ถึงเธอมองผ่านไป
He never overlooked you, even though you overlooked him
กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน
By the time I can say it, it's already too late
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
The friend you don't love, loves you, loves you
เจ็บที่รู้ว่าเธอ รักใคร รักใคร
It hurts to know you love someone else, someone else
ถึงเธอรู้ความจริงแล้ว เรื่องคงไม่เปลี่ยนไป
Even if you knew the truth, things wouldn't change
ที่ทำได้ในตอนนี้ ก็แค่ลืมให้ลง
All I can do now is try to forget
เพิ่งรู้จะทำให้เธอถูกใจ ต้องทำเช่นไร
I just realized how to please you
ก็เพราะเขาเพิ่งเข้ามาทำให้เห็น ให้ดูนี่ไง
Because he just came along and showed me, look here
ก็เพียงแค่บอกรัก ก็เพียงแค่บอกไป
Just by saying "I love you", just by saying it
เรื่องแค่นี้ทำไมฉันทำไม่เป็น
Why couldn't I do something so simple?
จะกับใคร กับใคร ต่อใคร เธอดูเป็นคนสำคัญ
With everyone else, you seem so important
แต่ไอ้ฉันคนนี้ กลับทำตัวห่างเหิน ไปจากเธอทุกวัน
But me, I distanced myself from you every day
จนมาถึงในตอนนี้ ตอนที่เธอไปมีเขา
Until now, now that you're with him
จะดะดั๊ดจั๊ดจั๊ด จะดะดั๊ดจั๊ดจั๊ด จะดะดั๊ด จะดะด้าว
Will da-dat-jat-jat, will da-dat-jat-jat, will da-dat, will da-dow
ที่ฉันทำแปลกไป ที่เธอเคยแปลกใจ
That I'm acting strange, that you used to find it strange
ไม่รู้ พูดได้ไหม
I don't know, can I even say it?
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
The friend you don't love, loves you, loves you
คนที่เธอไม่เคย สนใจ สนใจ
The one you never cared for, cared for
เขาไม่เคยมองผ่านเธอ ถึงเธอมองผ่านไป
He never overlooked you, even though you overlooked him
กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน
By the time I can say it, it's already too late
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
The friend you don't love, loves you, loves you
เจ็บที่รู้ว่าเธอ รักใคร รักใคร
It hurts to know you love someone else, someone else
ถึงเธอรู้ความจริงแล้ว เรื่องคงไม่เปลี่ยนไป
Even if you knew the truth, things wouldn't change
ที่ทำได้ในตอนนี้ ก็แค่ลืมให้ลง
All I can do now is try to forget
เมื่อเธอได้รู้ ไม่รู้เธอคิดยังไง
When you find out, I don't know what you'll think
จะยิ่งไม่รัก หรือเธอก็เคยมีใจ
Will you love me even less, or did you ever have feelings?
กับเรื่องที่ถาม ไม่พูดก็ไม่เป็นไร
About what I'm asking, it's okay if you don't say anything
ลืม มันไป ลืมกันไป ไม่ควรเก็บใส่ความจำ
Just forget it, let's forget it, it's not worth remembering
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
The friend you don't love, loves you, loves you
คนที่เธอไม่เคย สนใจ สนใจ
The one you never cared for, cared for
เขาไม่เคยมองผ่านเธอ ถึงเธอมองผ่านไป
He never overlooked you, even though you overlooked him
กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน
By the time I can say it, it's already too late
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
The friend you don't love, loves you, loves you
เจ็บที่รู้ว่าเธอ รักใคร รักใคร
It hurts to know you love someone else, someone else
ถึงเธอรู้ความจริงแล้ว เรื่องคงไม่เปลี่ยนไป
Even if you knew the truth, things wouldn't change
ที่ทำได้ในตอนนี้ ก็แค่ลืมให้ลง
All I can do now is try to forget
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
The friend you don't love, loves you, loves you
คนที่เธอไม่เคย สนใจ สนใจ
The one you never cared for, cared for
เขาไม่เคยมองผ่านเธอ ถึงเธอมองผ่านไป
He never overlooked you, even though you overlooked him
กว่าจะพูดออกมาได้ มันก็สายเหลือเกิน
By the time I can say it, it's already too late
เพื่อนที่เธอไม่รัก รักเธอ รักเธอ
The friend you don't love, loves you, loves you
เจ็บที่รู้ว่าเธอ รักใคร รักใคร
It hurts to know you love someone else, someone else
ถึงเธอรู้ความจริงแล้ว เรื่องคงไม่เปลี่ยนไป
Even if you knew the truth, things wouldn't change
ที่ทำได้ในตอนนี้ ก็แค่ลืมให้ลง
All I can do now is try to forget





Writer(s): Narongsak Sribandasakwatcharakorn, Thanee Wongniwatkajorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.