PRXZM - Lostboy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PRXZM - Lostboy




We were the monsters and fire-breathers
Мы были монстрами и огнедышащими
We were the quiet sunrise-leavers
Мы были тихими выходцами из восхода солнца
You were a good girl, what could I do?
Ты была хорошей девочкой, что я мог сделать?
I was a lost boy when I met you
Я был потерянным мальчиком, когда встретил тебя
Hold me 'til I'm not lonely anymore
Держи меня, пока я больше не буду одинок
It's only the crashin' of the ocean to the shore
Это всего лишь грохот океана о берег
'Cause in the dark there are no strangers
Потому что в темноте нет посторонних
There are no strangers at all
Чужих вообще нет
'Cause in the dark there are no strangers
Потому что в темноте нет посторонних
There are no strangers at all
Чужих вообще нет
I was a lost boy when I met you
Я был потерянным мальчиком, когда встретил тебя
I was a lost boy, was a lost boy
Я был потерянным мальчиком, был потерянным мальчиком
I was a lost boy when I met you
Я был потерянным мальчиком, когда встретил тебя
I was a lost boy, was a lost boy
Я был потерянным мальчиком, был потерянным мальчиком
I was a lost, there are no stra—, no strangers
Я заблудился, здесь нет стра..., нет чужих
I was a lost boy, was a lost boy
Я был потерянным мальчиком, был потерянным мальчиком
I was a lost boy when I met you
Я был потерянным мальчиком, когда встретил тебя
I was a lost boy, was a lost boy
Я был потерянным мальчиком, был потерянным мальчиком
I was a lost, there are no stra—, no strangers
Я заблудился, здесь нет стра..., нет чужих
We were the rebels, lone survivors
Мы были повстанцами, одинокими выжившими
We were the cult of deep sea divers
Мы были культом глубоководных дайверов
We were young once, then we grew old
Когда-то мы были молоды, а потом состарились
We were shining, we were fool's gold
Мы сияли, мы были золотом дураков
Hold me 'til I'm not lonely anymore
Держи меня, пока я больше не буду одинок
It's only the crashin' of the ocean to the shore
Это всего лишь грохот океана о берег
'Cause in the dark there are no strangers
Потому что в темноте нет посторонних
There are no strangers at all
Чужих вообще нет
'Cause in the dark there are no strangers
Потому что в темноте нет посторонних
There are no strangers at all
Чужих вообще нет
I was a lost boy when I met you
Я был потерянным мальчиком, когда встретил тебя
I was a lost boy, was a lost boy
Я был потерянным мальчиком, был потерянным мальчиком
I was a lost boy when I met you
Я был потерянным мальчиком, когда встретил тебя
I was a lost boy, was a lost boy
Я был потерянным мальчиком, был потерянным мальчиком
I was a lost, there are no stra—, no strangers
Я заблудился, здесь нет стра..., нет чужих
I was a lost boy, was a lost boy
Я был потерянным мальчиком, был потерянным мальчиком
I was a lost boy when I met you
Я был потерянным мальчиком, когда встретил тебя
I was a lost boy, was a lost boy
Я был потерянным мальчиком, был потерянным мальчиком
I was a lost, there are no stra—, no strangers
Я заблудился, здесь нет стра..., нет чужих
'Cause in the dark there are no strangers
Потому что в темноте нет посторонних
There are no strangers at all (I was a lost boy)
Чужих вообще нет был потерянным мальчиком)
'Cause in the dark there are no strangers
Потому что в темноте нет посторонних
There are no strangers at all (I was a lost boy)
Чужих вообще нет был потерянным мальчиком)
'Cause in the dark there are no strangers
Потому что в темноте нет посторонних
There are no strangers at all (I was a lost boy)
Чужих вообще нет был потерянным мальчиком)
'Cause in the dark there are no strangers
Потому что в темноте нет посторонних
There are no strangers at all
Чужих вообще нет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.